YOU SAID:
Sir, you need to dress up because we don't allow people being naked in the office, only in private room.
INTO JAPANESE
私たちは人々がオフィスで裸であることを許していないので、プライベートルームだけで服を着る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must get dressed only in a private room because we do not allow people naked in the Office.
INTO JAPANESE
事務所に許可人を裸に我々 していないのでプライベート ルームのみで服を着るにする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must be dressed only in a private room because the firm allowed people who bare we have not.
INTO JAPANESE
会社が我々 していない人の裸の人々 を許可されるため、プライベート ルームでのみあなたを着てする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You dressed only in a private room because it would allow the company we are not people of naked people, and you must be.
INTO JAPANESE
会社が許可されるために、プライベート ルームでのみを着て我々 は裸の人々 の人々 ではないとする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
We are not people of naked, dressed only in a private room because it would allow the company to be.
INTO JAPANESE
我々 は当社が許可されるため、プライベート ルームのみで服を着て、裸の人々 されてありません。
BACK INTO ENGLISH
Dressed only in a private room because we allowed the company, no naked people.
INTO JAPANESE
私たちは会社を許可したので私的な部屋でのみ服を着た、裸の人。
BACK INTO ENGLISH
Because we allowed the company, we only dressed in a private room, a naked person.
INTO JAPANESE
我々 は会社を許可、ためのみのプライベート ルーム、裸の人を着せた。
BACK INTO ENGLISH
We allowed the company, only private room, dressed in naked person.
INTO JAPANESE
私たちは裸の人で服を着た会社、プライベートルームだけを許可しました。
BACK INTO ENGLISH
We allowed only a private room, a company dressed in a naked person.
INTO JAPANESE
私たちは、裸の人を着たプライベートルームのみを許可しました。
BACK INTO ENGLISH
We allowed only private rooms wearing naked people.
INTO JAPANESE
私たちは、裸の人を着たプライベートルームのみを許可しました。
BACK INTO ENGLISH
We allowed only private rooms wearing naked people.
That didn't even make that much sense in English.