YOU SAID:
Sir, the possibility of successfully navigating an asteroid field is approximately 3,720 to 1.
INTO JAPANESE
卿は、小惑星のフィールドを正常に移動する可能性は約 3,720 に 1 です。
BACK INTO ENGLISH
Is successful moving to the asteroid field, to approximately 3720 is 1.
INTO JAPANESE
小惑星のフィールドに正常に移動は、約 3720 は 1。
BACK INTO ENGLISH
In the asteroid field successfully move 1 is approximately 3720.
INTO JAPANESE
小惑星のフィールド 1 は約 3720 を正常に移動します。
BACK INTO ENGLISH
Asteroid field 1 is approximately 3720 move successfully.
INTO JAPANESE
小惑星のフィールド 1 が正常に約 3720 移動です。
BACK INTO ENGLISH
Asteroid field 1 is known to about 3,720 is moving.
INTO JAPANESE
小惑星のフィールド 1 は約 3,720 に知られている移動です。
BACK INTO ENGLISH
Asteroid field 1 is known approximately 3720 to move.
INTO JAPANESE
小惑星のフィールド 1 を移動する約 3720 と呼びます。
BACK INTO ENGLISH
Is called to move the asteroid field of about 3720.
INTO JAPANESE
約 3720 の小惑星のフィールドに移動すると呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Is called to move to about 3,720 asteroid field.
INTO JAPANESE
約 3,720 小惑星のフィールドに移動すると呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
About 3720 is called to go into the asteroid field.
INTO JAPANESE
3720 については小惑星のフィールドに移動すると呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Called to go into the asteroid field about 3,720.
INTO JAPANESE
約 3,720 の小惑星のフィールドに移動すると呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Is called to move approximately 3720 asteroid field.
INTO JAPANESE
約 3720 小惑星のフィールドに移動すると呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Approximately 3,720 called navigating the asteroid field.
INTO JAPANESE
約 3,720 は、小惑星のフィールドを移動すると呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Is called to move the asteroid field is approximately 3720.
INTO JAPANESE
約 3720 小惑星のフィールドを移動すると呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Approximately 3,720 called to move the asteroid field.
INTO JAPANESE
約 3,720 は小惑星のフィールドに移動すると呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Is called to move the asteroid field is approximately 3720.
INTO JAPANESE
約 3720 小惑星のフィールドを移動すると呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Approximately 3,720 called to move the asteroid field.
INTO JAPANESE
約 3,720 は小惑星のフィールドに移動すると呼ばれます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium