YOU SAID:
Sir. I heard your name at Princeton. I was seeking an accelerated course of study When I got sort of out of sorts with a buddy of yours. I may have punched him. It's a blur, sir. He handles the financials?
INTO JAPANESE
サー。プリンストンであなたの名前を聞きました。私はあなたの仲間と一種の脱却を得たとき、私は勉強の加速コースを探していました。私は彼を殴ったかもしれない。それはぼやけています、先生。彼は財務を処理しますか?
BACK INTO ENGLISH
Sir. I heard your name in Princeton. When I got a kind of breakaway with your buddies, I was looking for an accelerated course of study. I could have beaten him. It's blurry, sir. Does he handle finances?
INTO JAPANESE
サー。プリンストンであなたの名前を聞きました。私はあなたの仲間と一種の別れを得たとき、私は勉強の加速コースを探していました。私は彼を殴ることもできた。ぼやけています、先生。彼は財政を扱っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Sir. I heard your name in Princeton. When I got a kind goodbye to your peers, I was looking for an accelerated course of study. I could have beaten him. It's blurry, sir. Is he dealing with finances?
INTO JAPANESE
サー。プリンストンであなたの名前を聞きました。皆さんの仲間に親切な別れを告げたとき,わたしはもっと早い進路を探していました。私は彼を殴ることもできた。ぼやけています、先生。彼は財政を扱っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Sir. I heard your name in Princeton. When I said a kind goodbye to your fellow men, I was looking for a faster path. I could have beaten him. It's blurry, sir. Is he dealing with finances?
INTO JAPANESE
サー。プリンストンであなたの名前を聞きました。皆さんの同胞に親切な別れを告げたとき,わたしはもっと速い道を探していました。私は彼を殴ることもできた。ぼやけています、先生。彼は財政を扱っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Sir. I heard your name in Princeton. As I said a kind goodbye to your brethren, I was looking for a faster path. I could have beaten him. It's blurry, sir. Is he dealing with finances?
INTO JAPANESE
サー。プリンストンであなたの名前を聞きました。皆さんの兄弟たちに親切な別れを告げたとき,わたしはもっと速い道を探していました。私は彼を殴ることもできた。ぼやけています、先生。彼は財政を扱っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Sir. I heard your name in Princeton. As I said a kind goodbye to your brethren, I was looking for a faster path. I could have beaten him. It's blurry, sir. Is he dealing with finances?
Okay, I get it, you like Translation Party.