Translated Labs

YOU SAID:

Sing with me one last time, for light's sacrifice, Endless dawn came but not without a price, Lost in the waves there glimmers, a pale blue stone. I think of you, all alone

INTO JAPANESE

無限夜明けは来たが、波のように失われた価格がないわけで、光の犠牲のため、1 つの最後の時間を私と一緒に歌うが輝き、淡いブルーの石。 私はすべてに単独であなたの思う

BACK INTO ENGLISH

Price came endless dawn, but lost in the waves is not shines light sacrifice for the one last time to sing with me, pale blue stone. I was all alone, I think of you

INTO JAPANESE

価格来た無限夜明けが、波のように失われたはない輝く歌って、淡いブルーの石に 1 つの最後の時間の光の犠牲。あなたの私はすべての人だったと思う

BACK INTO ENGLISH

Endless dawn came the price is lost in the waves is not shining song, light blue stones light one last time of sacrifice. I think of you I was all

INTO JAPANESE

価格は波のように失われた無限夜明け来たがない歌、青い石は、犠牲の 1 つの最後の時間を光の光を輝いています。私はあなたのすべてだったと思う

BACK INTO ENGLISH

The price is lost in the waves endless dawn came without song, blue stone, shining rays of sacrifice one last time. I think all of you

INTO JAPANESE

価格は、1 つの最後の時間の犠牲の光線に輝く曲、青い石なしで無限夜明け来た波で失われます。あなたのすべてと思う

BACK INTO ENGLISH

In came the endless dawn price is without the song shining rays of the victims of one of the last time the blue stone waves will be lost. I think all of you

INTO JAPANESE

来た無限夜明け価格は輝く青い石波が失われる最後の時間の 1 つの犠牲者の光線歌なしです。あなたのすべてと思う

BACK INTO ENGLISH

Come endless dawn price is victim of one last time loses the glowing blue Ishiba Ray song No. I think all of you

INTO JAPANESE

価格は、1 つの最後の時間の犠牲者を失う輝く青い石破のレイ歌号あなたのすべてと思う無限明け方を来る

BACK INTO ENGLISH

Prices are rei歌 of glowing blue stone break lose the victim the last time one of endless dawn I think all of you will come

INTO JAPANESE

価格は、rei歌の輝く青い石休憩失う被害者無限の夜明けをあなたのすべてと思うの 1 つが来る最後の時

BACK INTO ENGLISH

Price is I think all of you rei song of sparkling blue stone breaks lose victims endless dawn come one last time

INTO JAPANESE

価格はすべてのレイの歌輝く青い石改は無限夜明け来る犠牲者を失うことを考える 1 つの最後の時間

BACK INTO ENGLISH

Price's last time think victims come endless dawn to lose one shine all of Ray's songs blue stone breaks

INTO JAPANESE

前回の価格の 1 つを失うと思う被害者来る無限夜明け輝くすべてのレイの曲青い石改

BACK INTO ENGLISH

Victims lose one of the last price come all of Ray's songs endless dawn shines blue stone breaks

INTO JAPANESE

犠牲者は、来るすべてのレイの曲無限夜明け輝く青い石改最後の価格の 1 つを失う

BACK INTO ENGLISH

Victims come to lose one shining Ray all the song endless dawn blue stone breaks the last price

INTO JAPANESE

犠牲者 1 つ光線の青い石改最終価格歌無限の夜明けを失うことになります。

BACK INTO ENGLISH

Will lose the light blue stone breaks last price song endless dawn one of the victims.

INTO JAPANESE

青い石改最後の犠牲者の 1 つ価格歌無限夜明け光を失います。

BACK INTO ENGLISH

Lose the one price song endless dawn light blue stone breaks the last victims.

INTO JAPANESE

最後の犠牲者、1 曲無限夜明け光青石値下げを失います。

BACK INTO ENGLISH

The last victim, a song endless dawn light blue price loses.

INTO JAPANESE

最後の犠牲者歌無限夜明けの光ブルー価格を失います。

BACK INTO ENGLISH

Lose the last victim song endless dawn light blue price.

INTO JAPANESE

歌無限夜明け光青価格最後の犠牲者を失います。

BACK INTO ENGLISH

Lose the song endless dawn light blue price-last victim.

INTO JAPANESE

歌無限夜明け光青価格最後被害者を失います。

BACK INTO ENGLISH

Lose the song endless dawn light blue price last victim.

INTO JAPANESE

歌光青価格最後の無限夜明け犠牲者を失います。

BACK INTO ENGLISH

Song light blue price endless dawn last victim loses.

INTO JAPANESE

歌光青価格無限夜明け最後の犠牲者を失います。

BACK INTO ENGLISH

Lose the song light blue price endless Dawn's last victim.

INTO JAPANESE

歌の光ブルー価格無限夜明けの最後の犠牲者を失います。

BACK INTO ENGLISH

Lose the last victim of the song light blue price endless dawn.

INTO JAPANESE

歌の光ブルー価格無限夜明けの最後の犠牲者を失います。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes