YOU SAID:
Sing with me a song of silence and blood The rain falls, but can't wash away the mud Within my ancient heart dwells madness and pride Can no one hear my cry
INTO JAPANESE
私と沈黙の歌を歌うと血の雨が落ちる、私の古代の心の中で泥の中に宿る狂気とプライドが誰を洗い流すことはできません私の叫びを聞く
BACK INTO ENGLISH
Blood rain falls and sing the songs of silence, I, in my ancient mind dwells in the mud of madness and pride who can't hear my cry
INTO JAPANESE
血の雨は降ると沈黙、私、私古代の心に宿る狂気と私の叫びを聞くことができない人の誇りの泥の中での歌を歌う
BACK INTO ENGLISH
Blood rain and silence, I sing in the mud of the pride of those who can't hear the clamor of madness dwells in the heart of the ancient and I
INTO JAPANESE
私は古代と私の心に宿る狂気の叫びを聞くことができない人の誇りの泥で歌う血雨と沈黙、
BACK INTO ENGLISH
I sing in the mud of the pride of those who can't hear the clamor of madness dwells in the heart of the ancient and I bloody rain and silence,
INTO JAPANESE
私は古代の心に宿る狂気の叫びを聞くことができない人の誇りの泥で歌うと私の血の雨と沈黙、
BACK INTO ENGLISH
I will sing with the pride of those who can't hear the clamor of madness dwells in the heart of the ancient mud and rain in my blood and silence,
INTO JAPANESE
古代泥の心に宿る狂気と私の血と、沈黙の中で雨の叫びを聞くことができない人の誇りを歌う
BACK INTO ENGLISH
The pride of those who can't hear the cry of the rain in silence and madness dwells in the heart of the ancient mud and my blood sing
INTO JAPANESE
叫びを聞くことができない人の誇りを持って雨の中、沈黙と狂気が宿る古代泥と私の血の中心に歌う
BACK INTO ENGLISH
Blood of the ancient mud in the rain, silence and madness that dwells, proud people who can't hear the cry of my heart to sing
INTO JAPANESE
雨、沈黙と、歌う私の心の叫びを聞くことができない自慢の人が住んでいる狂気の古代泥の血
BACK INTO ENGLISH
Blood frenzy where the person can hear the cry of my heart sing rain and silence cannot boast of ancient mud
INTO JAPANESE
人が私の心の叫びを聞くことができる血フレンジー歌う古代泥雨と沈黙は自慢できません。
BACK INTO ENGLISH
Blood frenzy can hear the cry of my heart who sings ancient mud rain and silence cannot boast.
INTO JAPANESE
血フレンジー古代泥雨を歌う私の心の叫びを聞くことができるし、沈黙を誇ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Celebrates the silence, you can hear the cry of the blood frenzy ancient mud rain to sing my heart.
INTO JAPANESE
沈黙を祝う血フレンジー古代泥雨の歌う私の心の叫びを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can hear the cry of my heart sing the blood frenzy ancient mud rain celebrates the silence.
INTO JAPANESE
沈黙を祝う私の心歌う血フレンジー古代泥雨の叫びを聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can hear the cry of the blood frenzy ancient mud rain celebrate silence my heart sings.
INTO JAPANESE
鳴き声を聞くことができる血のフレンジー古代泥雨を祝う沈黙私の心は歌う。
BACK INTO ENGLISH
You can hear cries blood frenzy ancient mud rain to celebrate silence my heart sings.
INTO JAPANESE
叫び声を聞くことができる血フレンジー古代泥雨を祝うためには、私の心は歌うを沈黙させます。
BACK INTO ENGLISH
Blood frenzy ancient mud rain could be heard shouting to celebrate, sing my heart silence.
INTO JAPANESE
古代泥雨は祝うために、叫んで聞くことができる血フレンジーを歌う私の心の沈黙。
BACK INTO ENGLISH
The silence of my heart sing can be heard shouting to celebrate the ancient mud rain blood frenzy.
INTO JAPANESE
私の心を歌うの沈黙は、古代泥雨血フレンジーを祝うために叫んで聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can hear you screaming to sing my heart out of silence, celebrate the ancient mud rain blood frenzy.
INTO JAPANESE
静けさのなかから私の心を歌う、古代泥雨血フレンジーを祝うために叫び声を聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can hear the cry to celebrate the ancient mud rain blood frenzy, singing my heart out of silence.
INTO JAPANESE
静けさのなかから私の心を歌う古代泥雨血フレンジーを祝うために叫び声を聞くことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can hear the cry to celebrate the ancient mud rain blood frenzy singing my heart out of silence.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium