YOU SAID:
*sing in Arthur theme song* Hey, what a wonderful kinda day, where we can go to the border and play, and get deported with eachother
INTO JAPANESE
* 歌うアーサー主題歌 * ねえ、何て素晴らしいちょっと日、国境に行けると再生、および互いに国外に追放
BACK INTO ENGLISH
* Arthur theme song play * Hey, what a great little date, go to the border and deported to each other
INTO JAPANESE
* アーサー主題歌遊び * ねえ、どのような偉大な小さな日、国境に行くとお互いに強制送還
BACK INTO ENGLISH
* Arthur theme song play * Hey, what a great little date, go to the border and to each repatriated
INTO JAPANESE
* アーサー主題歌遊び * ねえ、どのような偉大な小さな日、国境へと送還それぞれに行く
BACK INTO ENGLISH
* Arthur theme song play * Hey, what a great little date, border and deported to go
INTO JAPANESE
* アーサー主題歌遊び * ねえ、何て素晴らしい少し日付は、国境し、行き強制送還
BACK INTO ENGLISH
* Arthur theme song play * Hey, what a great little date, border, bound for deportation
INTO JAPANESE
* アーサー主題歌遊び * ねえ、どのような偉大な小さな日、国境、国外追放のバインド
BACK INTO ENGLISH
* Arthur theme song play * Hey, what a great little date, binding of the border and deportation
INTO JAPANESE
* アーサー主題歌遊び * ねえ、何て素晴らしい少し日付、境界線および国外追放のバインド
BACK INTO ENGLISH
* Arthur theme song play * Hey, what a great little date, borders and binding of the exile
INTO JAPANESE
* アーサー主題歌遊び * ねえ、どのような偉大な小さな日罫線と流浪のバインディング
BACK INTO ENGLISH
* Arthur theme song play * Hey, what a great little, borders and binding of the exile
INTO JAPANESE
* アーサー主題歌遊び * ねえ、偉大な少し、境を接するものと流浪のバインディング
BACK INTO ENGLISH
* Binding * Hey, great little border thing and exile's Arthur theme song play
INTO JAPANESE
* バインド * ねえ、偉大な小さな国境ことと亡命のアーサー主題歌遊び
BACK INTO ENGLISH
* Binding * Hey, great little border and asylum Arthur theme song play
INTO JAPANESE
* バインド * ねえ、偉大な小さな国境、アサイラム アーサー主題歌遊び
BACK INTO ENGLISH
* Binding * Hey, great little border, asylum Arthur theme song play.
INTO JAPANESE
* バインド * ねえ、偉大な小さな国境、アサイラム アーサー主題歌遊び。
BACK INTO ENGLISH
* Bind * Hey, great small border, Asylum Arthur theme song play.
INTO JAPANESE
* Bind *ねえ、すばらしい小さなボーダー、Asylum Arthurテーマソングのプレイ。
BACK INTO ENGLISH
* Bind * Hey, a wonderful little border, Asylum Arthur playing the theme song.
INTO JAPANESE
*バインド*ちょっと、素敵な小さな国境、テーマソングをプレイしているアサイラムアーサー。
BACK INTO ENGLISH
* Bound * A bit of a nice little border, Asylum Arthur who is playing the theme song.
INTO JAPANESE
* Bound *素敵な小さなボーダー、テーマソングを演奏しているAsylum Arthurのビット。
BACK INTO ENGLISH
* Bound * A bit of Asylum Arthur playing a nice little border, theme song.
INTO JAPANESE
* Bound * Asylum Arthurのちょっとしたボーダー、テーマソングを演奏するビット。
BACK INTO ENGLISH
* Bound * Asylum Arthur's little border, a bit to play the theme song.
INTO JAPANESE
*バインド*アーサーの小さな境界線、テーマソングを演奏するビット。
BACK INTO ENGLISH
* Bound * Arthur's small border, a bit to play the theme song.
INTO JAPANESE
*アーサーの小さな国境、テーマソングを演奏するビット。
BACK INTO ENGLISH
* Arthur's small border, a bit to play the theme song.
INTO JAPANESE
*アーサーの小さな国境、テーマソングを演奏するビット。
BACK INTO ENGLISH
* Arthur's small border, a bit to play the theme song.
You love that! Don't you?