Translated Labs

YOU SAID:

Sing a song of sixpence, a pocket full of rye. Four and twenty blackbirds baked in a pie. When the pie was opened, the birds began to sing! Now, wasn't that a dainty dish to set before a king?

INTO JAPANESE

ライムでいっぱいのポケット、sixpenceの歌を歌いなさい。 4つの黒い鳥がパイで焼いた。パイが開かれたら、鳥が歌い始めました!今、それは王の前に置くための美味しい料理ではありませんでしたか?

BACK INTO ENGLISH

Sing a song of sixpence, a Pocket full of lime. Four black birds baked in a pie. Open pie the birds started singing! Now, it's delicious cooking for put in front of the King was not what?

INTO JAPANESE

ポケット六ペンスの歌を歌おうライムのフル。4 つの黒い鳥は、パイに焼き上げました。開いているパイ鳥は歌いを始めた!今、それはおいしい料理、王の前に入れてあった何ですか。

BACK INTO ENGLISH

Full of lime Pocket 6 pence and sing. Four black birds baked into pies. Open pie birds started singing! now, it is what was put in front of the King, cuisine.

INTO JAPANESE

ライムポケット6ペンスの完全なと歌う。 4つの黒い鳥がパイに焼いた。オープンパイの鳥が歌い始めました!今、それは王の前に置かれたもの、料理です。

BACK INTO ENGLISH

Sixpence lime Pocket complete with singing. Four black birds baked in a pie. Spiced birds started singing! Now, it was placed in front of the King, Cook is.

INTO JAPANESE

六ペンス ライムと歌の完全なポケット。4 つの黒い鳥は、パイに焼き上げました。スパイシーな鳥は歌いを始めた!今、それは、王の前に置かれた、クックです。

BACK INTO ENGLISH

A perfect pocket 6 pence lime and song. Four black birds baked into pies. Spicy bird started to sing! now, it is placed in front of the King, Cook.

INTO JAPANESE

完璧なポケット6ペンスの石灰と歌。 4つの黒い鳥がパイに焼いた。スパイシーな鳥が歌い始めました!今、それは王の前に置かれている、クック。

BACK INTO ENGLISH

Sixpence Pocket perfect lime and song. Four black birds baked in a pie. Spicy bird started to sing! Now, it's Cook, is placed in front of the King.

INTO JAPANESE

六ペンスのポケットの完璧なライムと歌。4 つの黒い鳥は、パイに焼き上げました。スパイシーな鳥は歌うことから始まった!今、それはクックは、王の前に。

BACK INTO ENGLISH

Six pence pocket perfect lime and song. Four black birds baked to pie. Spicy birds began with singing! Now, it is Cook before the king.

INTO JAPANESE

6ペンスのポケットは完璧な石灰と歌。 4つの黒い鳥がパイに焼いた。スパイシーな鳥は歌い始めました!今、それは王の前で料理です。

BACK INTO ENGLISH

6 pence pocket is perfect lime and song. Four black birds baked in pie. Spicy birds started singing! Now it is cooking in front of the king.

INTO JAPANESE

6 ペンスのポケットは完璧なライムと歌です。4 つの黒い鳥はパイに焼き上げました。スパイシーな鳥は歌いを始めた!今、王の前にそれの料理です。

BACK INTO ENGLISH

6 pence pockets are perfect rhymes and songs. Four black birds baked into pies. Spicy bird started to sing! is now cook it in front of the King.

INTO JAPANESE

6ペンスのポケットは完璧な韻と歌です。 4つの黒い鳥がパイに焼いた。スパイシーな鳥が歌い始めました!今は王の前でそれを調理しています。

BACK INTO ENGLISH

The 6 pence pocket is the perfect rhyme and song. Four black birds baked in pie. Spicy birds started singing! I am cooking it in front of the king now.

INTO JAPANESE

6 ペンス ポケットは完璧な韻と歌です。4 つの黒い鳥はパイに焼き上げました。スパイシーな鳥は歌いを始めた!私は今、王の前にそれを調理しています。

BACK INTO ENGLISH

6 p Pocket is a perfect rhyme and song. Four black birds baked into pies. Spicy bird started to sing! I now cook it in front of the King.

INTO JAPANESE

6 pポケットは完璧な韻と歌です。 4つの黒い鳥がパイに焼いた。スパイシーな鳥が歌い始めました!私は今、王の前でそれを調理する。

BACK INTO ENGLISH

6 p Pocket is a perfect rhyme and song. Four black birds baked in a pie. Spicy bird started to sing! I now cook it in front of the King.

INTO JAPANESE

6 pポケットは完璧な韻と歌です。 4つの黒い鳥がパイで焼いた。スパイシーな鳥が歌い始めました!私は今、王の前でそれを調理する。

BACK INTO ENGLISH

6 p Pocket is a perfect rhyme and song. Four black birds baked in a pie. Spicy bird started to sing! I now cook it in front of the King.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
03Sep12
1
votes
05Sep12
1
votes
03Sep12
1
votes