YOU SAID:
Sing a song of sixpence, a pocket full of the. Four and twenty blackbirds baked in a pie. When the pie was opened, the birds began to sing! Now, wasn't that a dainty dish to set before a king?
INTO JAPANESE
6ペンスの歌を歌いなさい。 4つの黒い鳥がパイで焼いた。パイが開かれたら、鳥が歌い始めました!今、それは王の前に置くための美味しい料理ではありませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
Sing a 6 pence song. Four black birds baked in pie. When the pie was opened, the birds started singing! Now, was not it a delicious dish to put in front of the king?
INTO JAPANESE
6 ペンスの歌を歌います。4 つの黒い鳥はパイに焼き上げました。パイを開いたとき、鳥は歌うを開始!今、それは王の前に置いておいしい料理をでしたか。
BACK INTO ENGLISH
I will sing a 6 pence song. Four black birds baked to pie. When I opened the pie, the birds started singing. Did you put a delicious dish in front of the king now?
INTO JAPANESE
6 ペンスの歌を歌いましょう。4 つの黒い鳥は、パイに焼き上げます。パイが開いたら、鳥は歌いを始めた。今、王の前においしい料理を置きましたか。
BACK INTO ENGLISH
6 Let's sing a song of Sixpence. Black bird 4 is baked into the pie. Open pie, birds began to sing. Now, put the food in front of the King?
INTO JAPANESE
6 ペンスの歌を歌いましょうします。黒い鳥 4 パイに焼き上げました。開いているパイ、鳥は歌い始めた。今、王の前に食べ物を置くか。
BACK INTO ENGLISH
Let 's sing a 6 pence song. I baked it into a black bird 4 pie. Open pie, birds began to sing. Will you put food before the king?
INTO JAPANESE
6ペンスの歌を歌いましょう。私はそれを黒い鳥4パイに焼いた。オープンパイ、鳥が歌い始めた。あなたは王の前に食べ物を置くだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Let's sing a song of Sixpence. I baked it black bird 4 pies. Spiced, the birds began to sing. You put food in front of the King?
INTO JAPANESE
Sixpenceの歌を歌おう。私は黒い鳥4本を焼いた。スパイシー、鳥が歌い始めた。あなたは王の前に食べ物を置く?
BACK INTO ENGLISH
SPICY
INTO JAPANESE
スパイシー
BACK INTO ENGLISH
SPICY
Yes! You've got it man! You've got it