YOU SAID:
“Since this is mostly everyone’s first year, I’ll teach you the basics of this school.” As she rambled on, he realized with a pang that Mrs. Hollis was correct. Nearly everyone in the room appeared to be freshmen.
INTO JAPANESE
「これはほとんど全員が最初の1年であるため、この学校の基礎を教えます。」彼女がとりあえず言ったように、彼は苦労してホリス夫人が正しかったことに気付きました。部屋のほぼ全員が新入生のようでした。
BACK INTO ENGLISH
"This teaches the basics of this school, as almost everyone is in the first year," as she said for the time being, he struggled and noticed that Mrs. Hollis was right. Almost everyone in the room was like a freshman.
INTO JAPANESE
「ほとんどの人は最初の1年であるので、これはこの学校の基本を教えています」と彼女がしばらく言ったように、彼は苦労し、ホリス夫人が正しかったことに気づきました。部屋のほぼ全員が新入生のようでした。
BACK INTO ENGLISH
"This teaches the basics of this school, as most people are in the first year," he struggled and realized that Mrs. Hollis was right, as she said for a while. Almost everyone in the room was like a freshman.
INTO JAPANESE
「これは、ほとんどの人が最初の1年であるので、この学校の基礎を教えています」と彼は苦労し、ホリス夫人が正しかったことを理解しました。部屋のほぼ全員が新入生のようでした。
BACK INTO ENGLISH
"This teaches the basics of this school because most people are in the first year," he struggled and realized that Mrs. Hollis was right. Almost everyone in the room was like a freshman.
INTO JAPANESE
「これは、ほとんどの人が最初の1年であるため、この学校の基礎を教えています」と、彼は苦労し、ホリス夫人が正しかったことに気づきました。部屋のほぼ全員が新入生のようでした。
BACK INTO ENGLISH
"This teaches the basics of this school because most people are in the first year," he struggled and noticed that Mrs. Hollis was right. Almost everyone in the room was like a freshman.
INTO JAPANESE
「ほとんどの人は最初の年にいるので、これはこの学校の基礎を教えています」と彼は苦労し、ホリス夫人が正しかったことに気づきました。部屋のほぼ全員が新入生のようでした。
BACK INTO ENGLISH
"This teaches the basics of this school, as most people are in their first years," he struggled and realized that Mrs. Hollis was right. Almost everyone in the room was like a freshman.
INTO JAPANESE
「これは、ほとんどの人が最初の数年であるので、この学校の基礎を教えています」と、彼は苦労し、ホリス夫人が正しかったことに気づきました。部屋のほぼ全員が新入生のようでした。
BACK INTO ENGLISH
"This teaches the basics of this school, as most people are in the first few years," he struggled and noticed that Mrs. Hollis was right. Almost everyone in the room was like a freshman.
INTO JAPANESE
「ほとんどの人は最初の数年であるので、これはこの学校の基本を教えています」と彼は苦労し、ホリス夫人が正しかったことに気づきました。部屋のほぼ全員が新入生のようでした。
BACK INTO ENGLISH
"This teaches the basics of this school, as most people are in the first few years," he struggled and realized that Mrs. Hollis was right. Almost everyone in the room was like a freshman.
INTO JAPANESE
「ほとんどの人は最初の数年であるので、これはこの学校の基本を教えてくれます」と彼は苦労し、ホリス夫人が正しかったことに気づきました。部屋のほぼ全員が新入生のようでした。
BACK INTO ENGLISH
"This teaches the basics of this school, as most people are in the first few years," he struggled and realized that Mrs. Hollis was right. Almost everyone in the room was like a freshman.
This is a real translation party!