YOU SAID:
Since the translator was trained on sequences of text, sometimes a fragment of an original training text emerges and it's freaking hilarious.
INTO JAPANESE
翻訳者はテキストのシーケンスに訓練された、オリジナルの研修テキストの断片が出てくる時、陽気におかしくなり。
That didn't even make that much sense in English.