YOU SAID:
Since Monaco he sees his team-mate as 'just another driver'. Expect Ferrari to make that official at the end of the year.
INTO JAPANESE
モナコ以来、彼は彼のチームメイトを「ただの別のドライバー」と見なしています。フェラーリは年末にその公式を作ることを期待しています。
BACK INTO ENGLISH
Since Monaco, he has seen his teammates as "just another driver." Ferrari expects to make its official at the end of the year.
INTO JAPANESE
モナコ以来、彼はチームメイトを「ただの別のドライバー」と見なしてきました。フェラーリは年末に正式に進出する見込み。
BACK INTO ENGLISH
Since Monaco, he has seen his teammates as "just another driver." Ferrari is expected to officially enter the market at the end of the year.
INTO JAPANESE
モナコ以来、彼はチームメイトを「ただの別のドライバー」と見なしてきました。フェラーリは年末に正式に市場に参入する予定です。
BACK INTO ENGLISH
Since Monaco, he has seen his teammates as "just another driver." Ferrari is expected to officially enter the market at the end of the year.
This is a real translation party!