YOU SAID:
Since I was like 14, I wanted to be a children's therapist with young kids, and when I was like 16 to literally now, I started working with preschoolers and thought I wanted to be a therapist for that age group. I know everything about it. I've done it. I'm good at it.
INTO JAPANESE
私は14歳だったので、私は幼児と一緒に子供のセラピストになりたいと思っていました、そして私が文字通り16歳になったとき、私は未就学児と働き始めました。私はそれについてすべてを知っています。私はやった。私はそれが得意です。
BACK INTO ENGLISH
When I thought since I was 14 years old and I want a child therapist with an infant, and I literally became a 16-year-old, I started working with preschool-age children. I know all about it. I've done. I are good at it.
INTO JAPANESE
私は14歳の時から考えて、幼児の子供セラピストが欲しいと思い、そして文字通り16歳になったとき、私は就学前の年齢の子供たちと働き始めました。私はそれについてすべて知っています。終わったよ。私はそれが得意です。
BACK INTO ENGLISH
From the age of 14 I thought that I wanted a child therapist for young children, and when I became 16 years old literally, I began working with children of preschool age. I know all about it. It's over. I am good at it.
INTO JAPANESE
14歳から幼児向けの子供セラピストがほしいと思い、文字通り16歳になると就学前の子供たちと働き始めました。私はそれについてすべて知っています。終わりました。私はそれで良いです。
BACK INTO ENGLISH
I wanted a child therapist for young children from the age of 14, and literally when I was 16 years I began working with pre-school children. I know all about it. finished. I am good with that.
INTO JAPANESE
私は14歳の幼児のための子供セラピストを望みました、そして私は16歳の時文字通り私は就学前の子供たちと働き始めました。私はそれについてすべて知っています。終了しました。私はそれが得意です。
BACK INTO ENGLISH
I wanted a child therapist for a 14 year old infant, and when I was 16 I started to work with preschool children literally. I know all about it. Finished. I am good at it.
INTO JAPANESE
私は14歳の幼児のための子供セラピストを望みました、そして私が16歳の時私は幼児と文字通り働き始めました。私はそれについてすべて知っています。終了しました。私はそれで良いです。
BACK INTO ENGLISH
I wanted a child therapist for a 14 year old infant, and when I was 16 I began to work literally with toddlers. I know all about it. Finished. I am good with that.
INTO JAPANESE
私は14歳の幼児のための子供セラピストを望みました、そして私が16歳の時に私は幼児と文字通り働き始めました。私はそれについてすべて知っています。終了しました。私はそれが得意です。
BACK INTO ENGLISH
I wanted a child therapist for a 14 year old toddler, and when I was 16 I began to work literally with toddlers. I know all about it. Finished. I am good at it.
INTO JAPANESE
私は14歳の幼児のための子供セラピストを望みました、そして私が16歳のとき私は幼児と文字通り働き始めました。私はそれについてすべて知っています。終了しました。私はそれで良いです。
BACK INTO ENGLISH
I wanted a child therapist for a 14 year old infant, and when I was 16 I began to work literally with my infant. I know all about it. Finished. I am good with that.
INTO JAPANESE
私は14歳の幼児のための子供セラピストを望みました、そして私が16歳の時に私は幼児と文字通り働き始めました。私はそれについてすべて知っています。終了しました。私はそれが得意です。
BACK INTO ENGLISH
I wanted a child therapist for a 14 year old toddler, and when I was 16 I began to work literally with toddlers. I know all about it. Finished. I am good at it.
INTO JAPANESE
私は14歳の幼児のための子供セラピストを望みました、そして私が16歳のとき私は幼児と文字通り働き始めました。私はそれについてすべて知っています。終了しました。私はそれで良いです。
BACK INTO ENGLISH
I wanted a child therapist for a 14 year old infant, and when I was 16 I began to work literally with my infant. I know all about it. Finished. I am good with that.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium