YOU SAID:
Since he took the shield the raid team must disband
INTO JAPANESE
彼は、シールドを取ったので、レイドチームは解散しなければなりません
BACK INTO ENGLISH
He, therefore I took the shield, Raid team must be disbanded
INTO JAPANESE
彼、それゆえ私は、シールドを取った、レイドチームは解散しなければなりません
BACK INTO ENGLISH
He, I, took the shield, Raid team must be disbanded and therefore
INTO JAPANESE
彼は、私は、シールドを取った、レイドチームが解散ので、しなければなりません
BACK INTO ENGLISH
He is, I took the shield, since the dissolution of the raid team, you must
INTO JAPANESE
彼は私が行う必要があり、襲撃チームの解散以来、シールドを取った、あります
BACK INTO ENGLISH
He is I need to do, since the dissolution of the attack team, took the shield, there will
INTO JAPANESE
彼は、私が行う必要がある攻撃チームの解散以来、シールドを取った、そこになります
BACK INTO ENGLISH
He is, since the dissolution of the attack team that I need to do, took the shield, it will be there
INTO JAPANESE
彼は、私が行う必要があり、攻撃チームの解散以来、あるシールドを取った、それはあるでしょう
BACK INTO ENGLISH
He is, I need to do, since the dissolution of the attack team, took a shield, it will have
INTO JAPANESE
彼は、私が行う必要があり、攻撃チームの解散以来、シールドを取った、それは持っています
BACK INTO ENGLISH
He is, I need to do, since the dissolution of the attack team, took the shield, it has
INTO JAPANESE
彼は、私が行う必要があり、攻撃チームの解散以来、シールドを取った、それが持っています
BACK INTO ENGLISH
He is, I need to do, since the dissolution of the attack team, took the shield, it will have
INTO JAPANESE
彼は、私が行う必要があり、攻撃チームの解散以来、シールドを取った、それは持っています
BACK INTO ENGLISH
He is, I need to do, since the dissolution of the attack team, took the shield, it has
INTO JAPANESE
彼は、私が行う必要があり、攻撃チームの解散以来、シールドを取った、それが持っています
BACK INTO ENGLISH
He is, I need to do, since the dissolution of the attack team, took the shield, it will have
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium