YOU SAID:
Since 1976, the woman has joined the popular army, and has been permitted to join the armed forces and to acquire an equal military rank. Other laws have extended the mother's leave before and after delivery, and granted the mother an additional two-year leave to take care of her child under four years of age.
INTO JAPANESE
1976年から女性が大衆軍に加わり、 軍隊に入隊し、同等の地位を得ることが認められている。 軍階級。その他の法律により、母親の休暇が延長されている。 出産前後に母親に追加の 4歳未満の子供の世話をするための2年間の休暇。
BACK INTO ENGLISH
Since 1976, women have joined the mass army. They are allowed to enlist in the armed forces and obtain equal status. Military class. Mother's leave is extended by other laws. Additional care for mothers before and after childbirth Two years' leave to care for a child under the age of four.
INTO JAPANESE
1976年以降、女性は大衆軍に加わった。 彼らは軍隊に入隊し、同等の地位を得ることが許されている。 軍事クラス。母親の休暇は他の法律によって延長されます。 出産前後の母親の追加ケア 4歳未満の子供を養育するための2年間の休暇。
BACK INTO ENGLISH
After 1976, women joined the mass army. They are allowed to join the army and get equal status. Military class. Mother's leave is extended by other laws. Additional care for mothers before and after childbirth Two years' leave to care for a child under the age of four.
INTO JAPANESE
1976年以降、女性は大衆軍に入隊した。 彼らは軍隊に入隊し、同等の地位を得ることが許されている。 軍事クラス。母親の休暇は他の法律によって延長されます。 出産前後の母親の追加ケア 4歳未満の子供を養育するための2年間の休暇。
BACK INTO ENGLISH
After 1976, women joined the mass army. They are allowed to join the army and get equal status. Military class. Mother's leave is extended by other laws. Additional care for mothers before and after childbirth Two years' leave to care for a child under the age of four.
That's deep, man.