YOU SAID:
Since 1976, the woman has joined the popular army and has been permitted to join the Armed Forces and to accquire an equal military rank. All the laws have extended, the mother's leave before and after delivery and granted the mother an additional two-year leave to take care of a child under four years of age.
INTO JAPANESE
1976年以来、女性は人気のある軍隊に加わり、軍隊に加わり、同等の軍の階級を獲得することを許可されました。すべての法律が延長され、出産前後の母親の休暇が延長され、4歳未満の子供の世話をするために母親にさらに2年間の休暇が与えられました。
BACK INTO ENGLISH
Since 1976, women have been allowed to join the popular army, join the army, and gain the same rank. All laws have been extended, mothers' leave before and after childbirth has been extended, and mothers have been given another two years of leave to care for children under the age of four.
INTO JAPANESE
1976年以来、女性は人気のある軍隊に加わり、軍隊に加わり、同じランクを獲得することが許可されています。すべての法律が延長され、出産前後の母親の休暇が延長され、母親は4歳未満の子供の世話をするためにさらに2年間の休暇が与えられました。
BACK INTO ENGLISH
Since 1976, women have been allowed to join the popular army, join the army and earn the same rank. All laws have been extended, mothers' leave before and after childbirth has been extended, and mothers have been given an additional two years of leave to care for children under the age of four.
INTO JAPANESE
1976年以来、女性は人気のある軍隊に加わり、軍隊に加わり、同じランクを獲得することが許可されています。すべての法律が延長され、出産前後の母親の休暇が延長され、母親は4歳未満の子供の世話をするためにさらに2年間の休暇が与えられました。
BACK INTO ENGLISH
Since 1976, women have been allowed to join the popular army, join the army and earn the same rank. All laws have been extended, mothers' leave before and after childbirth has been extended, and mothers have been given an additional two years of leave to care for children under the age of four.
Yes! You've got it man! You've got it