YOU SAID:
Simon Hayden opened the box, smiling and grinning as he took out the toy, eyes wide and expectant. He turned, showing to his little brother who's face practically glowed with envy. "Hey! No fair! Where'd you get that?!" he said.
INTO JAPANESE
サイモン・ヘイデンは箱を開け、目を大きく見開いて期待しておもちゃを取り出しながら、笑顔でニヤリと笑いました。彼は振り返り、顔が羨望の的に輝いている弟に見せた。 「ねえ!フェアじゃない!どこで手に入れたの?!」彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Simon Hayden opened the box, opened his eyes wide and took out the toys in anticipation, smiling and laughing. He turned around and showed his face to his envy-shining younger brother. "Hey! It's not fair! Where did you get it ?!" he said.
INTO JAPANESE
サイモン・ヘイデンは箱を開け、目を大きく開いて、笑顔と笑いを期待しておもちゃを取り出しました。彼は振り返り、羨望の的に輝く弟に顔を見せた。 「ねえ!フェアじゃない!どこで手に入れたの?!」彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Simon Hayden opened the box, opened his eyes wide, and took out the toys in hopes of a smile and laughter. He turned around and showed his face to his envy-shining younger brother. "Hey! It's not fair! Where did you get it ?!" he said.
INTO JAPANESE
サイモン・ヘイデンは箱を開け、目を大きく開いて、笑顔と笑いを期待しておもちゃを取り出しました。彼は振り返り、羨望の的に輝く弟に顔を見せた。 「ねえ!フェアじゃない!どこで手に入れたの?!」彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Simon Hayden opened the box, opened his eyes wide, and took out the toys in hopes of a smile and laughter. He turned around and showed his face to his envy-shining younger brother. "Hey! It's not fair! Where did you get it ?!" he said.
Come on, you can do better than that.