YOU SAID:
Silence, that is all they hear from me. A ghostly presence they can ignore. Words I speak land on empty ears. Stories I tell drowned by theirs. Actions I do blinded by noise. Silence, that is all they hear from me.
INTO JAPANESE
沈黙、それは彼らが私から聞くすべてです。彼らが無視できる幽霊のような存在。私が話す言葉は空の耳に着地します。私が話す話は彼らの話に溺れています。私が行う行動は、騒音に目がくらんでいます。沈黙、それは彼らが私から聞くすべてです。
BACK INTO ENGLISH
Silence, that's all they hear from me. A ghostly being that they can ignore. The words I speak land in the empty ears. The stories I tell are drowning in their stories. The actions I take are dazzled by the noise. Silence, that's all they hear from me.
INTO JAPANESE
沈黙、それは彼らが私から聞くすべてです。彼らが無視できる幽霊のような存在。私が話す言葉は空の耳に響き渡る。私が話す話は彼らの話に溺れています。私がとる行動は騒音に目がくらむ。沈黙、それは彼らが私から聞くすべてです。
BACK INTO ENGLISH
Silence, that's all they hear from me. A ghostly being that they can ignore. The words I speak echo in my empty ears. The stories I tell are drowning in their stories. The actions I take are dazzled by the noise. Silence, that's all they hear from me.
INTO JAPANESE
沈黙、それは彼らが私から聞くすべてです。彼らが無視できる幽霊のような存在。私が話す言葉は私の空の耳に響き渡る。私が話す話は彼らの話に溺れています。私がとる行動は騒音に目がくらむ。沈黙、それは彼らが私から聞くすべてです。
BACK INTO ENGLISH
Silence, that's all they hear from me. A ghostly being that they can ignore. The words I speak echo in my empty ears. The stories I tell are drowning in their stories. The actions I take are dazzled by the noise. Silence, that's all they hear from me.
That didn't even make that much sense in English.