YOU SAID:
Silence is golden, unless you have kids, then silence is just plain suspicious.
INTO JAPANESE
沈黙は金、沈黙がただし、子供がいる限り、疑わしい。
BACK INTO ENGLISH
Unless you have kids, although silence is golden silence is questionable.
INTO JAPANESE
沈黙は金が、あなたは子供を持っていない限り、沈黙は疑問です。
BACK INTO ENGLISH
Silence is questionable as far as silence, you don't have kids.
INTO JAPANESE
沈黙は疑わしい沈黙限り、子供を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
Silence is suspicious silence as long as does not have children.
INTO JAPANESE
沈黙は不審な沈黙に限り子供を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
As long as a suspicious silence silence and does not have children.
INTO JAPANESE
限り不審な沈黙、沈黙し、子供を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
As far as a suspicious silence, silence and does not have children.
INTO JAPANESE
不審な沈黙限り黙々 し、子供を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence as silence and does not have children.
INTO JAPANESE
不審な沈黙沈黙し、子供を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence silent, and does not have children.
INTO JAPANESE
不審な沈黙、沈黙し、子供を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence, silence and has no children.
INTO JAPANESE
不審な沈黙は、沈黙し、子を持たない。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence, the silence, with no children.
INTO JAPANESE
不審な沈黙は、沈黙は、子供がいません。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence, silence does not have children.
INTO JAPANESE
不審な沈黙、沈黙は、子供を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence, silence has no children.
INTO JAPANESE
不審な沈黙沈黙に子がありません。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence silence has no children.
INTO JAPANESE
不審な沈黙沈黙には子がありません。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence silence the child.
INTO JAPANESE
不審な沈黙は、子供を黙らせます。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence is mute child.
INTO JAPANESE
不審な沈黙は、緘黙児です。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence is the children with selective mutism.
INTO JAPANESE
不審な沈黙は、緘黙児です。
BACK INTO ENGLISH
A suspicious silence is the children with selective mutism.
Come on, you can do better than that.