YOU SAID:
Sick ups to American - just called and offered to change my 12:30-4:55, one stopover flight to Dallas on Friday to a direct, 1:30-4:05 one, no charge. Weren't that just sweet of them?
INTO JAPANESE
アメリカ - ちょうどと呼ばれ、ダラスに 12:30-4:55、1 回のストップ便を直接、1:30-4:05、1 つに金曜日に変更に提供する病気 ups 料金なし。それらのちょうど甘いではなかったか。
BACK INTO ENGLISH
United States - Dallas 12:30 - 4:55 a one stop flights direct, called just, 1:30 - 4:05, one without disease ups rates provided on Friday. Wasn't it sweet just for them?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - ダラス 12:30-4:55 は 1 停止便直接と呼ばれるだけ、1:30-4:05、疾患のない 1 つの ups レートは金曜日に提供されます。それはなかったそれらのためにだけ甘いか。
BACK INTO ENGLISH
United States - Dallas 12:30 - 4:55, 1 ups rate simply called stop flights direct, 1:30 - 4:05, the disease no one comes on Friday. For them it was just sweet?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - ダラス 12:30-4:55、1 ups 率単に便を直接と呼ばれる 1:30-4:05、誰は金曜日に来る病気です。それらのためちょうどだった甘いですか?
BACK INTO ENGLISH
United States - Dallas 12:30 - 4:55, 1 ups rate just flights direct is called 1:30 - 4:05, who is the disease comes on Friday. For those just had sweet?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - ダラス 12:30-4:55、1 アップ率だけ便直通と呼びます 1:30-4:05、病気しているが金曜日に来る。これらだけが甘いですか?
BACK INTO ENGLISH
United States - Dallas 12:30 - 4:55, 1-up rate is just referred to as direct flights-1:30 - 4:05 the disease have come on Friday. But these sweet?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - ダラス 12:30-4:55、1 アップ率だけと呼びます直行便 1:30 - 4:05 病気は金曜日に来ています。これらの甘い、ですか?
BACK INTO ENGLISH
United States - Dallas 12:30 - 4:55, and only 1 known non-stop flight 1:30 - 4:05 disease comes on Friday. These sweet, what is?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - ダラス 12:30-4:55、および知られているノンストップ フライトのみ 1 1:30-4:05 病は金曜日に来る。これらの甘い、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
United States - Dallas 12:30 - 4:55, and only known non-stop flight 1 coming on Friday disease 1: 30 - 4: 05. These sweet, what is?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - ダラス 12:30-4:55 とだけ知られているノンストップ フライト金曜日病 1:30-4:05 に 1 来る。これらの甘い、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
United States - non-stop flight Friday disease known only with the Dallas 12:30 - 4:55 1:30 - 4:05 one comes. These sweet, what is?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - ノンストップ便 12:30-4:55 1:30-4:05 1 つはダラスでのみ知られている金曜日病気。これらの甘い、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
United States - non-stop flight 12:30 - 4:55 1:30 - 4:05 one in Dallas only a Friday known sickness. These sweet, what is?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - 直行便 12:30-4:55 1:30-4:05 1 つダラスに病気を知られている金曜日のみです。これらの甘い、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
United States - only direct flights 12:30 - 4:55 1:30 - 4:05 one Dallas disease known Friday. These sweet, what is?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - のみ直行便 12:30-4:55 1:30-4:05 1 ダラス病気知られている金曜日。これらの甘い、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
United States - only non-stop flight 12:30 - 4:55 1:30 - 4:05 1 Friday Dallas disease known. These sweet, what is?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - のみ直行便 12:30-4:55 1:30-4:05 1 金曜日ダラス知られている病気です。これらの甘い、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
United States of America - only is a non-stop flight 12:30 - 4:55 1:30 - 4:05 1 Friday Dallas disease known. These sweet, what is?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - のみ直行便 12:30-4:55 1:30-4:05 1 金曜日ダラス病気知られています。これらの甘い、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
United States - only non-stop flight 12:30 - 4:55 1:30 - 4:05 1 Friday Dallas disease is known. These sweet, what is?
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国 - のみ直行便 12:30-4:55 1:30-4:05 1 金曜日ダラス病気が知られています。これらの甘い、何ですか。
BACK INTO ENGLISH
United States - only non-stop flight 12:30 - 4:55 1:30 - 4:05 1 Friday Dallas disease is known. These sweet, what is?
That didn't even make that much sense in English.