YOU SAID:
Should i submit the bee movie script? Or should i just put a lot of words in it to sound deep, does it work? Let’s find out.
INTO JAPANESE
私は蜂の映画のスクリプトを提出する必要がありますか?それとも、私はちょうど深く聞こえるようにそれに多くの言葉を入れるべきです、それは働きますか?調べてみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Do I need to submit a script for the bee movie? Or should I just put a lot of words into it to sound deeper, does it work? Let's find out.
INTO JAPANESE
ミツバチ映画の脚本を提出する必要がありますか?それとも、より深く聞こえるようにたくさんの言葉を入れるべきですか?調べてみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Do I need to submit a script for a bee movie? Or should I put a lot of words in to make it sound deeper? Let's find out.
INTO JAPANESE
ミツバチ映画の脚本を提出する必要がありますか?それとも、もっと深く聞こえるように、たくさんの言葉を入れるべきですか?調べてみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Do I need to submit a script for a bee movie? Or should I put a lot of words in it so that it sounds deeper? Let's find out.
INTO JAPANESE
ミツバチ映画の脚本を提出する必要がありますか?それとも、もっと深く聞こえるように、たくさんの言葉を入れるべきですか?調べてみましょう。
BACK INTO ENGLISH
Do I need to submit a script for a bee movie? Or should I put a lot of words in it so that it sounds deeper? Let's find out.
Okay, I get it, you like Translation Party.