YOU SAID:
should I stay enrolled for drama 28 and 43a
INTO JAPANESE
ドラマ 28 と 43a に登録したままにする必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Should I stay subscribed to Drama 28 and 43a?
INTO JAPANESE
ドラマ 28 と 43a は引き続き購読する必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Should I still subscribe to dramas 28 and 43a?
INTO JAPANESE
ドラマ28と43aはまだ契約したほうがいいですか?
BACK INTO ENGLISH
Should I still subscribe to Drama 28 and 43a?
INTO JAPANESE
ドラマ 28 と 43a は引き続き購読する必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Do I still have to subscribe to dramas 28 and 43a?
INTO JAPANESE
ドラマ28と43aはまだ契約しないといけないの?
BACK INTO ENGLISH
Do dramas 28 and 43a still have to be signed?
INTO JAPANESE
ドラマ 28 と 43a はまだ署名が必要ですか?
BACK INTO ENGLISH
Do dramas 28 and 43a still need signatures?
INTO JAPANESE
ドラマ28と43aはまだサインが必要ですか?
BACK INTO ENGLISH
Do dramas 28 and 43a still need autographs?
INTO JAPANESE
ドラマ28と43aはまだサインが必要ですか?
BACK INTO ENGLISH
Do dramas 28 and 43a still need autographs?
That's deep, man.