YOU SAID:
should i just leave it as a shape in the back ground and we can shape tween it or you want it as a clip?
INTO JAPANESE
必要がありますちょうどまま後ろに形の地面、トゥイーンを形作ることができるそれかそれクリップとして?
BACK INTO ENGLISH
It should just remain behind shape tweens, shape the ground you can do it as a clip?
INTO JAPANESE
シェイプトゥイーン、形状のクリップとしてそれを行うことができます地面それだけ残る必要がありますか。
BACK INTO ENGLISH
Ground can do it as a shape tweens, shape clips should remain just that.
INTO JAPANESE
地面の形状トゥイーンとしてそれを行うことができます、形状クリップしておくだけ。
BACK INTO ENGLISH
As you clip the shape can do it as a shape tween on the ground.
INTO JAPANESE
あなたとしてクリップ形状は地面にシェイプトゥイーンとしてそれを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
As you clip the shape can do it as a shape tween on the ground.
That didn't even make that much sense in English.