YOU SAID:
Shoot for the moon and if you miss you will still be among the stars.
INTO JAPANESE
月の撮影およびあなたを欠場するかどうかはまだ星の間にあります。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not miss shooting for the Moon and you still among the stars.
INTO JAPANESE
星の中でまだ月の撮影を逃すかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the Miss still shooting for the Moon among the stars.
INTO JAPANESE
かどうかまたは星の間で月の撮影まだお見逃しなく。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not or among the stars shooting for the Moon still not to be missed.
INTO JAPANESE
月の撮影星の間かどうかまだ見逃されること。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not between the shooting star of the month still overlooked.
INTO JAPANESE
まだ見過ごされている月のシューティング スターの間かどうか。
BACK INTO ENGLISH
Between the shooting star of the month yet overlooked?
INTO JAPANESE
今月まだの流れ星間見落として?
BACK INTO ENGLISH
It missed a shooting star while still in this month?
INTO JAPANESE
それは今月でシューティング スターを逃したか。
BACK INTO ENGLISH
It missed a shooting star in a month?
INTO JAPANESE
それは一ヶ月でシューティング スターを逃した?
BACK INTO ENGLISH
It missed a shooting star in 1 month?
INTO JAPANESE
それは 1 ヶ月でシューティング スターを逃した?
BACK INTO ENGLISH
It missed a shooting star in one month?
INTO JAPANESE
それは 1 ヶ月でシューティング スターを逃した?
BACK INTO ENGLISH
It missed a shooting star in one month?
You've done this before, haven't you.