YOU SAID:
Shivering pilgrims climb the steeple Back to the ideal rested Reaper
INTO JAPANESE
震える巡礼者は先端を登る理想の休息した刈り取り師に戻る
BACK INTO ENGLISH
Shivering pilgrims return to the ideal resting clipper who climbs the tip
INTO JAPANESE
震える巡礼者は、先端を登る理想的な休息するクリッパーに戻ります
BACK INTO ENGLISH
Shivering pilgrims return to the ideal resting clipper climbing the tip
INTO JAPANESE
震えている巡礼者は理想的な休息クリッパーに戻る
BACK INTO ENGLISH
Trembling pilgrims return to the ideal rest clipper
INTO JAPANESE
震える巡礼者は理想的な残りのクリッパーに戻ります
BACK INTO ENGLISH
Shivering pilgrims return to the ideal remaining clipper
INTO JAPANESE
震える巡礼者は理想的な残りの切り札に戻る
BACK INTO ENGLISH
Trembling pilgrims back to Trump an ideal rest
INTO JAPANESE
震えている巡礼者は理想的な残りトランプに戻る
BACK INTO ENGLISH
Trembling pilgrims back to the remaining card is ideal
INTO JAPANESE
震えている巡礼者の残りに戻ってカードは理想的な
BACK INTO ENGLISH
To the rest of the pilgrims are shaking back the card is an ideal
INTO JAPANESE
巡礼者の残りの部分に戻ってカードを揺れが理想
BACK INTO ENGLISH
Back to Pilgrim's rest and shaking is the ideal card
INTO JAPANESE
巡礼者の残りの部分に戻って、揺れは理想的なカード
BACK INTO ENGLISH
Back to Pilgrim's rest, shaking an ideal card
INTO JAPANESE
巡礼者の残りに戻って揺れ理想的なカード
BACK INTO ENGLISH
To the rest of the pilgrims back shaking an ideal card
INTO JAPANESE
巡礼者の残りの部分に戻って理想的なカードを揺れ
BACK INTO ENGLISH
Back to Pilgrim's rest, shaking an ideal card
INTO JAPANESE
巡礼者の残りに戻って揺れ理想的なカード
BACK INTO ENGLISH
To the rest of the pilgrims back shaking an ideal card
INTO JAPANESE
巡礼者の残りの部分に戻って理想的なカードを揺れ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium