YOU SAID:
Sheriff, I'll have you know that I am a happily married man. I no longer need the help of a prostitute. Good day to you!
INTO JAPANESE
シェリフ、私はあなたが幸せに結婚した男であることを知っています。私はもはや売春婦の助けを必要としません。お元気です!
BACK INTO ENGLISH
Sheriff, I know that you are the man you married happily. I no longer need the prostitution's help. I am fine.
INTO JAPANESE
シェリフ、あなたはあなたが幸せに結婚した男だと分かっています。私はもはや売春の助けを必要としません。大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Sheriff, you know that you are the man you married happily. I no longer need the help of prostitution. It's okay.
INTO JAPANESE
保安官、あなたはあなたが幸せに結婚して男を知っています。買春の助けを必要がなくなりました。大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Sheriff, you you are happily married to the man you know. You no longer need the help of prostitution. All right.
INTO JAPANESE
保安官、あなた男に幸福な結婚生活を知っています。買春の助けをする必要がなくなりました。わかった。
BACK INTO ENGLISH
Sheriff, you know a happily married man. You no longer need the help of prostitution. Found.
INTO JAPANESE
保安官、あなたは幸福に結婚されていた人を知っています。買春の助けをする必要がなくなりました。発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Sheriff, you know happily married man. You no longer need the help of prostitution. Has been found.
INTO JAPANESE
保安官、あなたは幸福に結婚されていた人を知っています。買春の助けをする必要がなくなりました。発見されています。
BACK INTO ENGLISH
Sheriff, you know happily married man. You no longer need the help of prostitution. Has been found.
Well done, yes, well done!