YOU SAID:
Shelly is selling seashells at the seashore and the woodchuck would chuck wood if he could chuck wood but a woodchuck cannot chuck wood if there is a toy boat
INTO JAPANESE
Shellyは海岸で貝殻を売っています、そしてもし彼が木を掴むことができればウッドチャックは木を掴むでしょうがおもちゃのボートがあるならウッドチャックは木を掴むことができません
BACK INTO ENGLISH
Shelly sells shells at the beach, and if he can grab the wood, the woodchuck will grab the wood but if there is a toy boat the woodchuck can't grab the wood
INTO JAPANESE
シェリーは浜辺で貝殻を売っています、そしてもし彼が木をつかむことができればウッドチャックは木をつかむでしょうがおもちゃのボートがあるならウッドチャックは木をつかむことができません
BACK INTO ENGLISH
Shelly sells shells on the beach, and if he can grab a wood, a woodchuck will grab a wood but if there is a toy boat the woodchuck can't grab a wood
INTO JAPANESE
シェリーは浜辺で貝殻を売っています、そしてもし彼が木をつかむことができれば、ウッドチャックは木をつかむでしょうが、おもちゃのボートがあればウッドチャックは木をつかむことができません
BACK INTO ENGLISH
Sherry sells shells on the beach, and if he can grab a wood, a woodchuck will grab a wood, but with a toy boat the woodchuck can't grab a wood
INTO JAPANESE
シェリーは浜辺で貝殻を売っています、そしてもし彼が木をつかむことができればウッドチャックは木をつかむでしょうが、おもちゃのボートではウッドチャックは木をつかむことができません
BACK INTO ENGLISH
Shelly sells shells on the beach, and if he can grab a wood, a woodchuck will grab a wood, but with a toy boat the woodchuck can not grab a wood
INTO JAPANESE
シェリーは浜辺で貝殻を売っています、そしてもし彼が木をつかむことができれば、ウッドチャックは木をつかむでしょうが、おもちゃのボートではウッドチャックは木をつかむことができません
BACK INTO ENGLISH
Shelly sells shells on the beach, and if he can grab a wood, a woodchuck will grab a wood, but with a toy boat the woodchuck can not grab a wood
That didn't even make that much sense in English.