YOU SAID:
Sheldon that, again reversed the parole on Wi-Fi? - Yes, now he "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", without gaps!
INTO JAPANESE
シェルドンは、再びWi-Fiの仮釈放を取り消したのですか? - はい、今、彼は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"、ギャップなし!
BACK INTO ENGLISH
Did Sheldon cancel the parole of Wi - Fi again? - Yes, now he is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", no gap!
INTO JAPANESE
シェルドンは、Wi - Fi を再度の仮釈放をキャンセルしますか。-はい、今、彼は"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"、ギャップなし!
BACK INTO ENGLISH
Sheldon, Wi - Fi, cancels parole again? -Yes, right now, he is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", no gaps!
INTO JAPANESE
Wi-Fiのシェルドンは、仮釈放をもう一度やめますか? - はい、今、彼は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"、ギャップはありません!
BACK INTO ENGLISH
Does Wi-Fi Sheldon quit parole again? - Yes, now he is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", there is no gap!
INTO JAPANESE
Wi-Fi Sheldonは仮釈放をやめるか? - はい、今、彼は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップはありません!
BACK INTO ENGLISH
Does Wi - Fi Sheldon cease parole? - Yes, now he is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", but there is no gap!
INTO JAPANESE
Wi-Fi Sheldonは仮釈放をやめますか? - はい、今は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップはありません!
BACK INTO ENGLISH
Does Wi-Fi Sheldon quit parole? - Yes, now it is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", but there is no gap!
INTO JAPANESE
Wi-Fi Sheldonは仮釈放を終了しますか? - はい、今は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップはありません!
BACK INTO ENGLISH
Will Wi-Fi Sheldon end parole? - Yes, now it is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", but there is no gap!
INTO JAPANESE
Wi-fi シェルドンは仮釈放を終了しますか。-はい、今では"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップがない!
BACK INTO ENGLISH
Does Wi-fi Sheldon end parole? - Yes, now it is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", but there is no gap!
INTO JAPANESE
Wi-Fi Sheldonは仮釈放を終わらせますか? - はい、今は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップはありません!
BACK INTO ENGLISH
Does Wi - Fi Sheldon end parole? - Yes, now it is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", but there is no gap!
INTO JAPANESE
Wi-Fi Sheldonは仮釈放を終わらせますか? - はい、今は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップはありません!
BACK INTO ENGLISH
End Wi-Fi Sheldon is paroled? -Yes, now is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" but not gap!
INTO JAPANESE
最後の Wi-Fi シェルドンは仮釈放ですか。-はい、今は"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"がないギャップ!
BACK INTO ENGLISH
The last Wi-Fi Sheldon is paroled? -Yes, no "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" now gap!
INTO JAPANESE
最後の Wi-Fi シェルドンは仮釈放ですか。-はい、ない"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"今ギャップ!
BACK INTO ENGLISH
Is the last Wi-Fi Sheldon parole? - Yes, no "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" Now the gap!
INTO JAPANESE
最後のWi-Fi Sheldonの仮出獄はありますか? - はい、いいえ "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"今のギャップ!
BACK INTO ENGLISH
Is there a temporary prison of the last Wi - Fi Sheldon? - Yes, no "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" The gap now!
INTO JAPANESE
最後のWi-Fi Sheldonの一時的な刑務所はありますか? - はい、いいえ "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"今のギャップ!
BACK INTO ENGLISH
Is there a temporary prison for the last Wi-Fi Sheldon? - Yes, no "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" The gap now!
INTO JAPANESE
最後のWi-Fi Sheldonに一時的な刑務所はありますか? - はい、いいえ "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"今のギャップ!
BACK INTO ENGLISH
There is a temporary prison last Wi-Fi Sheldon? -Yes, no gap "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" now!
INTO JAPANESE
一時的な刑務所最後の Wi-Fi のシェルドンがあるか。-はい、今ギャップ"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"!
BACK INTO ENGLISH
Sheldon's last prison, a temporary Wi-Fi? -Yes, now gap "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"!
INTO JAPANESE
シェルドンの最後の刑務所、一時的な Wi-Fi ですか。-はい、今"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ギャップ!
BACK INTO ENGLISH
Sheldon's last prison, temporary Wi-Fi? - Yes, now "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" gap!
INTO JAPANESE
シェルドンの最後の刑務所、一時的な Wi-Fi ですか。-はい、今"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ギャップ!
BACK INTO ENGLISH
Sheldon's last prison, temporary Wi-Fi? - Yes, now "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" gap!
This is a real translation party!