Translated Labs

YOU SAID:

Sheldon that, again reversed the parole on Wi-Fi? - Yes, now he "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", without gaps!

INTO JAPANESE

シェルドンは、再びWi-Fiの仮釈放を取り消したのですか? - はい、今、彼は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"、ギャップなし!

BACK INTO ENGLISH

Did Sheldon cancel the parole of Wi - Fi again? - Yes, now he is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", no gap!

INTO JAPANESE

シェルドンは、Wi - Fi を再度の仮釈放をキャンセルしますか。-はい、今、彼は"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"、ギャップなし!

BACK INTO ENGLISH

Sheldon, Wi - Fi, cancels parole again? -Yes, right now, he is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", no gaps!

INTO JAPANESE

Wi-Fiのシェルドンは、仮釈放をもう一度やめますか? - はい、今、彼は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"、ギャップはありません!

BACK INTO ENGLISH

Does Wi-Fi Sheldon quit parole again? - Yes, now he is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", there is no gap!

INTO JAPANESE

Wi-Fi Sheldonは仮釈放をやめるか? - はい、今、彼は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップはありません!

BACK INTO ENGLISH

Does Wi - Fi Sheldon cease parole? - Yes, now he is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", but there is no gap!

INTO JAPANESE

Wi-Fi Sheldonは仮釈放をやめますか? - はい、今は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップはありません!

BACK INTO ENGLISH

Does Wi-Fi Sheldon quit parole? - Yes, now it is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", but there is no gap!

INTO JAPANESE

Wi-Fi Sheldonは仮釈放を終了しますか? - はい、今は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップはありません!

BACK INTO ENGLISH

Will Wi-Fi Sheldon end parole? - Yes, now it is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", but there is no gap!

INTO JAPANESE

Wi-fi シェルドンは仮釈放を終了しますか。-はい、今では"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップがない!

BACK INTO ENGLISH

Does Wi-fi Sheldon end parole? - Yes, now it is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", but there is no gap!

INTO JAPANESE

Wi-Fi Sheldonは仮釈放を終わらせますか? - はい、今は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップはありません!

BACK INTO ENGLISH

Does Wi - Fi Sheldon end parole? - Yes, now it is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi", but there is no gap!

INTO JAPANESE

Wi-Fi Sheldonは仮釈放を終わらせますか? - はい、今は "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ですが、ギャップはありません!

BACK INTO ENGLISH

End Wi-Fi Sheldon is paroled? -Yes, now is "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" but not gap!

INTO JAPANESE

最後の Wi-Fi シェルドンは仮釈放ですか。-はい、今は"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"がないギャップ!

BACK INTO ENGLISH

The last Wi-Fi Sheldon is paroled? -Yes, no "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" now gap!

INTO JAPANESE

最後の Wi-Fi シェルドンは仮釈放ですか。-はい、ない"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"今ギャップ!

BACK INTO ENGLISH

Is the last Wi-Fi Sheldon parole? - Yes, no "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" Now the gap!

INTO JAPANESE

最後のWi-Fi Sheldonの仮出獄はありますか? - はい、いいえ "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"今のギャップ!

BACK INTO ENGLISH

Is there a temporary prison of the last Wi - Fi Sheldon? - Yes, no "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" The gap now!

INTO JAPANESE

最後のWi-Fi Sheldonの一時的な刑務所はありますか? - はい、いいえ "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"今のギャップ!

BACK INTO ENGLISH

Is there a temporary prison for the last Wi-Fi Sheldon? - Yes, no "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" The gap now!

INTO JAPANESE

最後のWi-Fi Sheldonに一時的な刑務所はありますか? - はい、いいえ "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"今のギャップ!

BACK INTO ENGLISH

There is a temporary prison last Wi-Fi Sheldon? -Yes, no gap "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" now!

INTO JAPANESE

一時的な刑務所最後の Wi-Fi のシェルドンがあるか。-はい、今ギャップ"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"!

BACK INTO ENGLISH

Sheldon's last prison, a temporary Wi-Fi? -Yes, now gap "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"!

INTO JAPANESE

シェルドンの最後の刑務所、一時的な Wi-Fi ですか。-はい、今"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ギャップ!

BACK INTO ENGLISH

Sheldon's last prison, temporary Wi-Fi? - Yes, now "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" gap!

INTO JAPANESE

シェルドンの最後の刑務所、一時的な Wi-Fi ですか。-はい、今"Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi"ギャップ!

BACK INTO ENGLISH

Sheldon's last prison, temporary Wi-Fi? - Yes, now "Razuzhpenniestnashuedutopustahotyabiplatitzasvoywifi" gap!

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
22m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes