YOU SAID:
Sheeps are dancing on a street with no sheep because you are just imagining. To be real, you are weard.
INTO JAPANESE
羊のいない通りで羊が踊っているのは、あなたが想像しているだけだからです。本当のことを言うと、あなたは身に着けています。
BACK INTO ENGLISH
Because you can only imagine the sheep dancing in the sheepless streets. Truth be told, you wear.
INTO JAPANESE
羊のいない通りで踊る羊しか想像できないからです。実を言うと、あなたは着ます。
BACK INTO ENGLISH
Because I can only imagine sheep dancing in a street without sheep. To tell you the truth, you wear.
INTO JAPANESE
羊のいない通りで踊る羊しか想像できないからです。実を言うと、着ます。
BACK INTO ENGLISH
Because I can only imagine sheep dancing in a street without sheep. To tell you the truth, I wear it.
INTO JAPANESE
羊のいない通りで踊る羊しか想像できないからです。実を言うと、私はそれを着ています。
BACK INTO ENGLISH
Because I can only imagine sheep dancing in a street without sheep. To tell the truth, I wear it.
INTO JAPANESE
羊のいない通りで踊る羊しか想像できないからです。実を言うと着てます。
BACK INTO ENGLISH
Because I can only imagine sheep dancing in a street without sheep. I wear it to tell you the truth.
INTO JAPANESE
羊のいない通りで踊る羊しか想像できないからです。私はあなたに真実を伝えるためにそれを着ます。
BACK INTO ENGLISH
Because I can only imagine sheep dancing in a street without sheep. I wear it to tell you the truth.
Yes! You've got it man! You've got it