YOU SAID:
she yeeted the kid, I yotted the kid, and we yottled the kids away.
INTO JAPANESE
彼女は子供を怒らせ、私は子供を怒らせ、そして私たちは子供たちを怒らせた。
BACK INTO ENGLISH
She offended the children, I offended the children, and we offended the children.
INTO JAPANESE
彼女は子供たちを怒らせ、私は子供たちを怒らせ、そして私たちは子供たちを怒らせた。
BACK INTO ENGLISH
She offended the children, I offended them, and we offended them.
INTO JAPANESE
彼女は子供たちを怒らせました、私は彼らを怒らせました、そして私たちは彼らを怒らせました。
BACK INTO ENGLISH
She made the children angry, I made them angry, and we made them angry.
INTO JAPANESE
彼女は子供たちを怒らせました、私は彼らを怒らせました、そして私たちは彼らを怒らせました。
BACK INTO ENGLISH
She made the children angry, I made them angry, and we made them angry.
That didn't even make that much sense in English.