YOU SAID:
She worked her way through a cheap pack of cigarretes, hard liquor mixed with a bit of intellect, and all the boys they were saying they were into it such a pretty face on a pretty neck is driving me crazy.
INTO JAPANESE
彼女は、タバコの安いパック、ちょっとした知性が混ざったハードリカー、そして彼らがそれに夢中になっていると言っていたすべての少年たちを通して、彼女の方法で働きました。
BACK INTO ENGLISH
She worked her way through a cheap pack of cigarettes, a hard liquor with a bit of intellect, and all the boys who said they were crazy about it.
INTO JAPANESE
彼女はタバコの安いパック、少し知性のある強い酒、そして彼らがそれに夢中だと言ったすべての少年たちを通して彼女の方法を働いた。
BACK INTO ENGLISH
She worked her way through a cheap pack of cigarettes, a little intelligent strong liquor, and all the boys who said they were crazy about it.
INTO JAPANESE
彼女はタバコの安いパック、少し知的な強い酒、そして彼らがそれに夢中だと言ったすべての少年たちを通して彼女の方法を働いた。
BACK INTO ENGLISH
She worked her way through a cheap pack of cigarettes, a little intelligent liquor, and all the boys who said they were crazy about it.
INTO JAPANESE
彼女はタバコの安いパック、少し知的な酒、そして彼らがそれに夢中だと言ったすべての少年たちを通して彼女の方法を働いた。
BACK INTO ENGLISH
She worked her way through a cheap pack of cigarettes, a little intelligent liquor, and all the boys who said they were crazy about it.
That didn't even make that much sense in English.