YOU SAID:
She worked her way through a cheap pack of cigarettes Hard liquor mixed with a bit of intellect And all the boys, they were saying they were into it Such a pretty face, on a pretty neck
INTO JAPANESE
彼女はタバコの安いパックを通して彼女の道を働いた少し知性と混合した硬い酒そしてそしてすべての男の子、彼らは彼らがそれに入っていると言っていた
BACK INTO ENGLISH
She worked hard on her way through a cheap pack of cigarettes Hard liquor mixed with a little intelligence and then all the boys, they were saying they were in it
INTO JAPANESE
彼女は安いたばこのパックを通して自分のやり方で一生懸命働きました堅い酒は少し知性と混合しましたそれからすべての男の子たち、彼らは彼らがその中にいたと言っていました
BACK INTO ENGLISH
She worked hard in her own way through a pack of cheap cigarettes Hard liquor mixed with a bit of intelligence Then all the boys, they said they were in it
INTO JAPANESE
彼女は安いタバコのパックを通して自分のやり方で一生懸命働いた。硬い酒はちょっとした知性と混ざり合った
BACK INTO ENGLISH
She worked hard in her own way through cheap cigarette packs. Hard sake mixed with a bit of intelligence
INTO JAPANESE
彼女は安いタバコパックを通して自分のやり方で懸命に働いた。ちょっとした知性が混ざったハード酒
BACK INTO ENGLISH
She worked hard in her own way through a cheap cigarette pack. Hard sake mixed with a bit of intelligence
INTO JAPANESE
彼女は安いタバコパックを通して自分のやり方で懸命に働いた。ちょっとした知性が混ざったハード酒
BACK INTO ENGLISH
She worked hard in her own way through a cheap cigarette pack. Hard sake mixed with a bit of intelligence
That didn't even make that much sense in English.