YOU SAID:
She who sit on judges lap Gets honourable discharge
INTO JAPANESE
裁判官の膝の上に座る彼女は名誉ある退任を得る
BACK INTO ENGLISH
Sitting on the judge's lap she gets an honorary retirement
INTO JAPANESE
裁判官の膝の上に座って、彼女は名誉退職
BACK INTO ENGLISH
Sitting on the judge's lap, she retired as honor
INTO JAPANESE
裁判官の膝の上に座って、彼女は名誉として引退しました
BACK INTO ENGLISH
Sitting on the judge's lap, she retired as honor
That didn't even make that much sense in English.