YOU SAID:
She watched him go towards the town. A perfect candidate. Secluded from all the rest, unsuspecting of my position. Full of life. I ate a Wacan berry to lessen her attacks.
INTO JAPANESE
彼女は彼が町に向かって行くのを見た。完璧な候補です。私の立場を疑うことなく、他のすべてから身を隠した。活気に満ちあふれて。私は彼女の攻撃を減らすためにワカンベリーを食べた。
BACK INTO ENGLISH
She saw him going toward the town. It is a perfect candidate. Without questioning my position I hid myself from everything else. Be full of vibrancy. I ate Wakanberry to reduce her attack.
INTO JAPANESE
彼女は彼が町に向かっているのを見た。それは完璧な候補です。私の立場を疑うことなく、私は他のすべてから身を隠した。活気にあふれている。私は彼女の攻撃を減らすためにWakanberryを食べました。
BACK INTO ENGLISH
She saw him on his way to the town. That is a perfect candidate. Without questioning my position, I hid myself from everything else. It is vibrant. I ate Wakanberry to reduce her attack.
INTO JAPANESE
彼女は彼が町へ行く途中で彼に会った。それは完璧な候補です。私の立場を疑うことなく、私は他のすべてから身を隠しました。活気があります。私は彼女の攻撃を減らすためにWakanberryを食べました。
BACK INTO ENGLISH
She saw him on his way to town. That is a perfect candidate. Without questioning my position, I hid myself from everything else. It is lively. I ate Wakanberry to reduce her attack.
INTO JAPANESE
彼女は彼が町に行く途中で彼に会った。それは完璧な候補です。私の立場を疑うことなく、私は他のすべてから身を隠しました。元気です。私は彼女の攻撃を減らすためにWakanberryを食べました。
BACK INTO ENGLISH
She saw him on his way to town. That is a perfect candidate. Without questioning my position, I hid myself from everything else. I'm fine. I ate Wakanberry to reduce her attack.
INTO JAPANESE
彼女は彼が町に行く途中で彼に会った。それは完璧な候補です。私の立場を疑うことなく、私は他のすべてから身を隠しました。大丈夫です。私は彼女の攻撃を減らすためにWakanberryを食べました。
BACK INTO ENGLISH
She saw him on his way to town. That is a perfect candidate. Without questioning my position, I hid myself from everything else. It's okay. I ate Wakanberry to reduce her attack.
INTO JAPANESE
彼女は彼が町に行く途中で彼に会った。それは完璧な候補です。私の立場を疑うことなく、私は他のすべてから身を隠しました。いいんだよ。私は彼女の攻撃を減らすためにWakanberryを食べました。
BACK INTO ENGLISH
She saw him on his way to town. That is a perfect candidate. Without questioning my position, I hid myself from everything else. it's fine. I ate Wakanberry to reduce her attack.
INTO JAPANESE
彼女は彼が町に行く途中で彼に会った。それは完璧な候補です。私の立場を疑うことなく、私は他のすべてから身を隠しました。大丈夫だよ。私は彼女の攻撃を減らすためにWakanberryを食べました。
BACK INTO ENGLISH
She saw him on his way to town. That is a perfect candidate. Without questioning my position, I hid myself from everything else. It's okay. I ate Wakanberry to reduce her attack.
INTO JAPANESE
彼女は彼が町に行く途中で彼に会った。それは完璧な候補です。私の立場を疑うことなく、私は他のすべてから身を隠しました。いいんだよ。私は彼女の攻撃を減らすためにWakanberryを食べました。
BACK INTO ENGLISH
She saw him on his way to town. That is a perfect candidate. Without questioning my position, I hid myself from everything else. it's fine. I ate Wakanberry to reduce her attack.
INTO JAPANESE
彼女は彼が町に行く途中で彼に会った。それは完璧な候補です。私の立場を疑うことなく、私は他のすべてから身を隠しました。大丈夫だよ。私は彼女の攻撃を減らすためにWakanberryを食べました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium