YOU SAID:
She wasn't sure whether to be impressed or concerned that he folded underwear in neat little packages.
INTO JAPANESE
彼女は、彼が下着をきれいな小さなパッケージに折りたたんだことに感心したり、心配したりするべきかどうかわからなかった.
BACK INTO ENGLISH
She wasn't sure if she should be impressed or worried that he had folded his underwear into a neat little package.
INTO JAPANESE
彼女は、彼が下着をきれいな小さなパッケージに折りたたんだことに感銘を受けるべきなのか、それとも心配すべきなのか確信が持てませんでした.
BACK INTO ENGLISH
She wasn't sure if she should be impressed or worried that he had folded his underwear into a neat little package.
Yes! You've got it man! You've got it