YOU SAID:
She wasn’t happy, but then she wasn’t unhappy. She wasn’t anything. But I don’t believe anyone is a nothing. There has to be something inside, if only to keep the skin from collapsing.
INTO JAPANESE
彼女は幸せではなかったが、それから彼女は不幸ではなかった。彼女は何でもなかった。しかし、私は誰もが無力だとは思わない。肌が崩れないようにするためだけに、中に何かがなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
She was not happy, but then she was not unhappy. She was nothing. But I don't think everyone is helpless. There must be something in it just to keep the skin from collapsing.
INTO JAPANESE
彼女は幸せではなかったが、その後彼女は不幸ではなかった。彼女は何もなかった。しかし、誰もが無力だとは思いません。肌が崩れないようにするためだけに何かが必要です。
BACK INTO ENGLISH
She was not happy, but after that she was not unhappy. She was nothing. But I don't think everyone is helpless. You just need something to keep your skin from breaking down.
INTO JAPANESE
彼女は幸せではなかったが、その後は不幸ではなかった。彼女は何もなかった。しかし、誰もが無力だとは思いません。あなたの肌が壊れないようにするために何かが必要です。
BACK INTO ENGLISH
She was not happy, but after that she was not unhappy. She was nothing. But I don't think everyone is helpless. You need something to keep your skin from breaking.
INTO JAPANESE
彼女は幸せではなかったが、その後は不幸ではなかった。彼女は何もなかった。しかし、誰もが無力だとは思いません。肌が壊れないようにするために何かが必要です。
BACK INTO ENGLISH
She was not happy, but after that she was not unhappy. She was nothing. But I don't think everyone is helpless. Something is necessary to keep the skin from breaking.
INTO JAPANESE
彼女は幸せではなかったが、その後は不幸ではなかった。彼女は何もなかった。しかし、誰もが無力だとは思いません。肌が壊れないようにするために何かが必要です。
BACK INTO ENGLISH
She was not happy, but after that she was not unhappy. She was nothing. But I don't think everyone is helpless. Something is necessary to keep the skin from breaking.
Come on, you can do better than that.