YOU SAID:
She was too short to see over the fence, so it broke in half.
INTO JAPANESE
彼女は半分にそれを壊したので、フェンスの上を参照してくださいあまりにも短かったです。
BACK INTO ENGLISH
On the fence, see, so she broke it in half is too short.
INTO JAPANESE
、フェンスの上を参照してください、彼女は半分にそれを破ったので、短すぎます。
BACK INTO ENGLISH
The see over the fence, she broke it in half, so short too.
INTO JAPANESE
フェンスの上を参照してください、彼女はそれを破った、半分に、あまりにも短い。
BACK INTO ENGLISH
See over the fence, she broke it in half, too short.
INTO JAPANESE
彼女は、半分にそれを破った、フェンスの上を参照してくださいあまりにも短い。
BACK INTO ENGLISH
See over the fence that broke in half, she was too short.
INTO JAPANESE
彼女はあまりにも短かった、半分にしたフェンスを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See the fence was too short, half her.
INTO JAPANESE
柵は小さすぎ、半分を参照してください彼女。
BACK INTO ENGLISH
Fence is too small, please see half her.
INTO JAPANESE
フェンスが小さすぎて、半分を参照してください彼女。
BACK INTO ENGLISH
Fence is too small, please see half her.
That didn't even make that much sense in English.