Translated Labs

YOU SAID:

She was splendid like our flagship but it's all in the past She never gave up the hope even till the end only the sea knows

INTO JAPANESE

彼女は私たちのフラッグシップのような素晴らしいだったが、彼女は決して海だけが知っているも最後まで希望をあきらめた過去、すべて

BACK INTO ENGLISH

Like she was flagship of the us great had she never knows only the Sea also gave hope to the end in the past, all

INTO JAPANESE

彼女のような米国の旗艦素晴らしいいた彼女は決して海だけも過去には、最後に希望を与えた知っているすべて

BACK INTO ENGLISH

His flagship of the United States like the woman she was awesome never only the sea in the past, finally gave hope to all

INTO JAPANESE

彼女は素晴らしい女性のような米国の彼の旗艦、過去の海ことだけは最後にすべてに希望を与えた

BACK INTO ENGLISH

She was flagship of the United States of a great woman of his, past sea gave hope to end all but

INTO JAPANESE

彼女は彼の偉大な女性の米国の旗艦、希望を与えた過去海まですべてが

BACK INTO ENGLISH

She gave hope, flagship of the United States of great women of his past to the sea all

INTO JAPANESE

彼女は希望、すべての海に彼の過去の偉大な女性の米国の旗艦

BACK INTO ENGLISH

She is the flagship of the United States of the great female hope, all the seas in his past.

INTO JAPANESE

彼女は素晴らしい女性の希望は、彼の過去のすべての海の米国の主力です。

BACK INTO ENGLISH

She is great female hope, flagship of the United States in the sea of all of his past.

INTO JAPANESE

彼女は素晴らしい女性希望、彼の過去のすべての海でアメリカ合衆国の旗艦です。

BACK INTO ENGLISH

She is the flagship of the United States of America in all the great female hope, his past.

INTO JAPANESE

彼女は、すべての偉大な女性の希望でアメリカ合衆国の旗艦彼の過去。

BACK INTO ENGLISH

She is all the great female hope, flagship of the United States of America in his past.

INTO JAPANESE

彼女は素晴らしい女性希望、彼の過去のアメリカ合衆国の旗艦です。

BACK INTO ENGLISH

She is the flagship of the United States of America of the great female hope, his past.

INTO JAPANESE

彼女は素晴らしい女性希望のアメリカ合衆国の旗艦彼の過去。

BACK INTO ENGLISH

She was the flagship of the United States of America of the great female hope of his past.

INTO JAPANESE

彼女は彼の過去の偉大な女性希望のアメリカ合衆国のフラッグシップであった。

BACK INTO ENGLISH

She was in the flagship of the United States of America of the great female hope of his past.

INTO JAPANESE

彼女は彼の過去の偉大な女性希望のアメリカ合衆国の旗艦だった。

BACK INTO ENGLISH

She was the flagship of the United States of America of the great female hope of his past.

INTO JAPANESE

彼女は彼の過去の偉大な女性希望のアメリカ合衆国のフラッグシップであった。

BACK INTO ENGLISH

She was in the flagship of the United States of America of the great female hope of his past.

INTO JAPANESE

彼女は彼の過去の偉大な女性希望のアメリカ合衆国の旗艦だった。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Dec09
1
votes