YOU SAID:
She was probably confused, when I asked for it she changed to Thai as well
INTO JAPANESE
彼女はおそらく混乱していました、私がそれを求めたとき、彼女もタイ人に変わりました
BACK INTO ENGLISH
She was probably confused, she also turned Thai when I asked for it
INTO JAPANESE
彼女はおそらく混乱していました、私がそれを求めたとき彼女もタイ人になりました
BACK INTO ENGLISH
She was probably confused, she also became Thai when I asked for it
INTO JAPANESE
彼女はおそらく混乱していました、私がそれを求めたとき彼女もタイ人になりました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium