YOU SAID:
She was never really understood. She was always different, and people looked at her odd. She couldn't read, couldn't write, and most certainly could not talk. She was most definitely odd.
INTO JAPANESE
彼女は決して本当に理解できませんでした。彼女はいつも異なっていて、人々は彼女の奇妙なことを見ました。彼女は読むことができず、書くこともできず、話すこともできませんでした。彼女は間違いなく奇妙でした。
BACK INTO ENGLISH
She never really understood. She was always different and people saw her strange things. She could not read, write or speak. She was definitely strange.
INTO JAPANESE
彼女は決して本当に理解できなかった。彼女はいつも異なっていて、人々は彼女の奇妙なことを見た。彼女は読むこと、書くこと、話すことができませんでした。彼女は間違いなく間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
She never really understood her. She is always different and people saw her strange things. She could not read, write or talk. She was definitely wrong.
INTO JAPANESE
彼女は決して本当に彼女を理解していません彼女はいつも異なっていて、人々は彼女の奇妙なことを見た。彼女は読むことができなかった、書くか話す。彼女は間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
She never truly understands her She is always different, people saw her strange thing. She could not read, write or speak. She was wrong.
INTO JAPANESE
彼女は本当に彼女を理解することは決してありません彼女はいつも違う、人々は彼女の奇妙なことを見た。彼女は読むこと、書くこと、話すことができませんでした。彼女は間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
She really never understands her She is always different, people saw her strange things. She could not read, write or talk. She was wrong.
INTO JAPANESE
彼女は本当に彼女を理解することはありません彼女はいつも違う、人々は彼女の奇妙なことを見た。彼女は読むことができなかった、書くか話す。彼女は間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
She really does not understand her She is always different, people saw her strange thing. She could not read, write or speak. She was wrong.
INTO JAPANESE
彼女は本当に彼女を理解していない彼女はいつも違う、人々は彼女の奇妙なことを見た。彼女は読むこと、書くこと、話すことができませんでした。彼女は間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
She really does not understand her She is always different, people saw her odd things. She could not read, write or talk. She was wrong.
INTO JAPANESE
彼女は本当に彼女を理解していない彼女はいつも違う、人々は彼女の奇妙なことを見た。彼女は読むことができなかった、書くか話す。彼女は間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
She really does not understand her She is always different, people saw her odd things. She could not read, write or speak. She was wrong.
INTO JAPANESE
彼女は本当に彼女を理解していない彼女はいつも違う、人々は彼女の奇妙なことを見た。彼女は読むこと、書くこと、話すことができませんでした。彼女は間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
She really does not understand her She is always different, people saw her odd things. She could not read, write or talk. She was wrong.
INTO JAPANESE
彼女は本当に彼女を理解していない彼女はいつも違う、人々は彼女の奇妙なことを見た。彼女は読むことができなかった、書くか話す。彼女は間違っていた。
BACK INTO ENGLISH
She really does not understand her She is always different, people saw her odd things. She could not read, write or speak. She was wrong.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium