YOU SAID:
she was mesmerized by the depth of his shining, dark blue orbs that shoots daggers into her soul, staring blankly at her as he slowly fades away into the air. just like he wasn't even there.
INTO JAPANESE
彼女は、彼は、空気中にゆっくりと消えて、彼女をぼんやりと見つめて彼の輝く、彼女の魂に短剣を撃つ暗いの青いオーブの深さに魅了されました。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
Dark of her disappear slowly into the air he stared blankly at her, his glittering shoot daggers at her soul was captivated by the depth of the blue ORB. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
彼女の闇はゆっくり消える彼は彼女を見つめてぼんやりと空気中に彼女の魂で彼のきらびやかな撮影の短剣がブルーのオーブの深さに魅了されました。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
The darkness of her slowly disappears and he stared at her, vaguely in the air in her soul a glittering shot of his dagger into the depths of the blue ORB was fascinated. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
彼女の闇が徐々 に消えて、彼は彼女の魂のオーブが魅了された青の深さに彼の短剣のきらびやかなショットの空気で漠然と彼女を見つめた。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
The darkness of her disappear gradually, he charmed her soul ORB blue depths of the watched her vaguely in the air of a glittering shot of his dagger. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
彼女の闇は徐々 に消え、彼は見ての彼女の魂青オーブの深さを魅了した彼女は漠然とで空気の短剣のきらびやかなショット。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
She charmed the depth of the darkness of her disappear gradually, he sees her soul blue ORB is vaguely in a glittering shot daggers in the air. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の闇の深さを魅了した徐々 に消え、彼はブルーのオーブは、きらびやかな空気で短剣を撮影、漠然と彼女の魂を見ています。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
She charmed the depth of the darkness of her gradually disappeared, his blue orbs taken dagger in the glittering atmosphere, vaguely looked at her soul. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
彼女の魅了された彼女の闇の深さは徐々 に消え、漠然と彼女の魂を見た、きらびやかな雰囲気の中で短剣を撮影彼の青いオーブ。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
She was fascinated by her dark depths will disappear gradually, taking a dagger in the glittering atmosphere vaguely saw her soul, his blue orbs. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の暗いに魅了された深さは徐々 に消え、彼女の魂は、彼の青いオーブを見た漠然ときらびやかな雰囲気の中で短剣を取ってします。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
Depth was fascinated by her dark her disappear gradually, her soul saw his blue orbs, vaguely taking a dagger in the glittering atmosphere. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
深さは彼女の暗闇に魅了された彼女徐々 に消え、彼女の魂は、漠然ときらびやかな雰囲気の中で短剣を取る彼の青いオーブを見た。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
She was fascinated by the darkness of her depth is disappearing slowly, her soul saw vaguely takes the dagger in the glittering atmosphere of his blue orbs. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の闇に魅了された深さは徐々 に消え、彼女の魂の見た漠然と彼の青いオーブのきらびやかな雰囲気の中で短剣を取る。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
I saw her soul, she is fascinated by the darkness of her depth gradually disappear and take the dagger in the glittering atmosphere of his blue orbs. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
私は彼女の魂を見て、彼女は次第に彼女の深さの闇に魅せられて消え、彼の青いオーブのきらびやかな雰囲気の中で短剣を取る。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
I saw her soul, she is gradually fascinated by the darkness of the depths of her disappear, take the dagger in the glittering atmosphere of his blue orbs. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
私は彼女の魂を見た、彼女は徐々 に消える彼女の深層の闇に魅せられて、彼の青いオーブのきらびやかな雰囲気の中で短剣を取る。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
I saw her soul, she is fascinated in the darkness of the depths of her disappear gradually, take the dagger in the glittering atmosphere of his blue orbs. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
私は彼女の魂を見た、彼女は彼女の奥の暗闇の中で魅了され徐々 に消え、彼の青いオーブのきらびやかな雰囲気の中で短剣を取る。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
I saw her soul, she is fascinated in the darkness of her disappear gradually, take the dagger in the glittering atmosphere of his blue orbs. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
私は彼女の魂を見た、彼女は彼女の闇に魅了され徐々 に消え、彼の青いオーブのきらびやかな雰囲気の中で短剣を取る。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
I saw her soul, she is fascinated by the darkness of her disappear gradually, take the dagger in the glittering atmosphere of his blue orbs. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
私は彼女の魂を見て、彼女は魅了され彼女の闇の中で徐々 に消え、彼の青いオーブのきらびやかな雰囲気の中で短剣を取る。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
I saw her soul, take the dagger in the glittering atmosphere of his blue orbs slowly disappeared in the darkness of her fascinated her. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
私は彼女の魂を見て、ゆっくり彼女の暗闇の中で姿を消した彼の青いオーブのきらびやかな雰囲気の中で短剣を取る彼女を魅了しました。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
I saw her soul, take in the glittering atmosphere of blue orbs he slowly disappeared in the darkness of her dagger she captivated. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
私は、彼女の魂を見た彼はゆっくりと彼女を魅了した彼女の短剣の闇の中に姿を消した青いオーブのきらびやかな雰囲気の中で取る。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
I saw her soul to his take in the glittering atmosphere of the blue ORB disappeared into the darkness of her slowly captivated her dagger. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
オーブはゆっくりと彼女の闇に消えた青のきらびやかな雰囲気の中で彼を取るに彼女の魂を魅了した彼女の短剣を見た。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
Saw the dagger she charmed her soul to take him in a glittering atmosphere slowly disappeared into the darkness of her blue orbs. Just like he wasn't there.
INTO JAPANESE
彼女の青いオーブの闇の中に姿を消した彼女はきらびやかな雰囲気の中でゆっくりと彼を取る彼女の魂を魅了した短剣を見た。同じように彼はそこにいなかった。
BACK INTO ENGLISH
She disappeared into the darkness of her blue Orb and saw a dagger that fascinated her soul taking him slowly in a glittering atmosphere. Just as he was not there.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の青いオーブの闇の中に姿を消した、きらびやかな雰囲気の中でゆっくりと彼を取る彼女の魂を魅了する短剣を見た。同様に彼はそこではなかった。
BACK INTO ENGLISH
She disappeared into the darkness of her blue Orb, saw a dagger that fascinated her soul taking him slowly in a glittering atmosphere. Likewise he was not there.
INTO JAPANESE
彼女は青いオーブの暗闇の中に姿を消し、輝く雰囲気の中でゆっくりと魅了する彼女の魂を魅了した短剣を見ました。同様に彼はそこにいませんでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium