YOU SAID:
she was just seventeen, if you know what I mean, and the way she looked was way beyond compare.
INTO JAPANESE
私が何を意味するか知っているなら、彼女はちょうど17歳で、彼女の外見は比較を超えていました.
BACK INTO ENGLISH
If you know what I mean, she was just 17 and her looks were beyond comparison.
INTO JAPANESE
私が何を意味するか知っているなら、彼女はまだ17歳で、彼女の外見は比較にならないほどでした.
BACK INTO ENGLISH
She was only 17, if you know what I mean, and her looks were incomparable.
INTO JAPANESE
私が何を意味するか知っているなら、彼女はわずか17歳で、彼女の外見は比類のないものでした.
BACK INTO ENGLISH
She was only 17 years old, if you know what I mean, and her looks were peerless.
INTO JAPANESE
私が何を意味するか知っているなら、彼女はわずか17歳で、彼女の外見は比類のないものでした.
BACK INTO ENGLISH
She was only 17 years old, if you know what I mean, and her looks were peerless.
Yes! You've got it man! You've got it