YOU SAID:
she was close to yesterday, and she almost took the bleach after school
INTO JAPANESE
彼女は昨日に近づいており、放課後に漂白剤をほとんど飲んだ
BACK INTO ENGLISH
She was approaching yesterday and drank most of the bleach after school
INTO JAPANESE
彼女は昨日近づいてきて、放課後にほとんどの漂白剤を飲んだ
BACK INTO ENGLISH
She approached yesterday and took most of the bleach after school
INTO JAPANESE
彼女は昨日近づいてきて、放課後に漂白剤のほとんどを服用した
BACK INTO ENGLISH
She approached yesterday and took most of the bleach after school
That didn't even make that much sense in English.