YOU SAID:
she was an honorary from the midevil era, and she would behead people for fun, i believe she did it to prisoners back in the Spanish inquisition, next i believe she was a girl who poisoned her servants',
INTO JAPANESE
彼女は中世の名誉女で、楽しみのために人の首を切ったりしていました。スペイン異端審問の囚人にもそうしたと思います。次に彼女は召使いに毒を盛った少女だったと思います。
BACK INTO ENGLISH
She was a medieval woman of honor who decapitated people for fun, I think she did it with prisoners of the Spanish Inquisition, and then I think she was the girl who poisoned her servants.
INTO JAPANESE
彼女は中世の名誉ある女性で、楽しみのために人の首を切ったり、スペイン異端審問の囚人に対してもそうしたと思います。その後、召使いたちに毒を盛った少女でもあったと思います。
BACK INTO ENGLISH
She was a medieval woman of honor who decapitated people for fun, and I think she did it to prisoners of the Spanish Inquisition, and then I think she was the girl who poisoned her servants.
INTO JAPANESE
彼女は中世の名誉ある女性で、楽しみのために人の首を切ったり、スペイン異端審問の囚人に対してもそうしたと思います。また、召使いたちに毒を盛った少女でもあったと思います。
BACK INTO ENGLISH
She was a medieval woman of honor who decapitated people for fun, and I think she did it to prisoners of the Spanish Inquisition, and I think she was also a girl who poisoned her servants.
INTO JAPANESE
彼女は中世の名誉ある女性で、楽しみのために人の首を切ったり、スペイン異端審問の囚人に対してもそうしたと思います。また、召使いに毒を盛った少女でもあったと思います。
BACK INTO ENGLISH
She was a medieval woman of honor who decapitated people for fun, and I think she did it to prisoners of the Spanish Inquisition, and I think she was also the girl who poisoned her servants.
INTO JAPANESE
彼女は中世の名誉ある女性で、楽しみのために人の首を切ったり、スペイン異端審問の囚人に対してもそうしたと思います。また、召使いたちに毒を盛った少女でもあったと思います。
BACK INTO ENGLISH
She was a medieval woman of honor who decapitated people for fun, and I think she did it to prisoners of the Spanish Inquisition, and I think she was also a girl who poisoned her servants.
INTO JAPANESE
彼女は中世の名誉ある女性で、楽しみのために人の首を切ったり、スペイン異端審問の囚人に対してもそうしたと思います。また、召使いに毒を盛った少女でもあったと思います。
BACK INTO ENGLISH
She was a medieval woman of honor who decapitated people for fun, and I think she did it to prisoners of the Spanish Inquisition, and I think she was also the girl who poisoned her servants.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium