YOU SAID:
She was a stand-in while the photographer set his white balance, otherwise the sand wouldn't look right
INTO JAPANESE
写真家は、それ以外の場合、砂が右見ていないだろう彼のホワイト バランスを設定しながら、彼女は代役を立て
BACK INTO ENGLISH
Photographer, otherwise the sand right would not look and set the white balance for him while she set up the understudy
INTO JAPANESE
写真家、それ以外の場合右の砂ない見るし、彼女の代役を設定しながら、彼のホワイト バランスを設定
BACK INTO ENGLISH
Photographer, otherwise no right sand while setting her understudy, his white balance setting, and see
INTO JAPANESE
写真家、それ以外の場合権利はない彼女の代役は、彼のホワイト バランスの設定、設定中の砂し、を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Photographer, otherwise no right her understudy, his white balance settings, set in sand, and see.
INTO JAPANESE
写真家、それ以外はない右彼女の代役は、彼のホワイト バランスの設定は、砂を参照して設定します。
BACK INTO ENGLISH
Sets the photographer, otherwise there is no right to see her understudy, sand his white balance setting.
INTO JAPANESE
カメラマン、それ以外の場合彼女の代役をする、彼のホワイト バランスの設定を砂を見る権利がないを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Photographers, right to her understudy, otherwise, see the sand of his white balance setting is not set.
INTO JAPANESE
それ以外の場合、彼女の代役に右の写真では、彼のホワイト バランス設定の砂が設定されていないを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Otherwise, her understudy in the photo on the right white balance setting of his sand set not to see.
INTO JAPANESE
それ以外の場合、右の白の写真の彼女の代役彼の砂を参照してくださいしないように設定の設定のバランスをとる。
BACK INTO ENGLISH
If the right white pictures of her understudy, refer to his sand and then take the balance settings do not.
INTO JAPANESE
彼女の代役の白右の写真の砂を参照してくださいして、バランスの設定はありません。
BACK INTO ENGLISH
Please see the photo on the right of her understudy, white sand, there is no balance between setting.
INTO JAPANESE
彼女の代役は、白い砂浜の右の写真を参照してください、設定間にバランスがないです。
BACK INTO ENGLISH
Her understudy, see picture on the right on the white sandy beaches, there is no balance between the settings.
INTO JAPANESE
彼女の代役をする、写真を見る、白い砂浜のビーチで右側に間がないバランス設定。
BACK INTO ENGLISH
Set the balance to her understudy, photos, on the white sandy beach on the right side is not.
INTO JAPANESE
写真右側の砂浜のビーチではない白の彼女の代役にバランスを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Sets the balance to the white sandy beaches of the photo on the right, not her.
INTO JAPANESE
彼女いない右側の写真の白い砂浜にバランスを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Set the balance right she does not photograph the white sand beaches.
INTO JAPANESE
彼女は、白い砂のビーチを撮影しませんが右のバランスを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Is she not taking white sand beach sets the right balance.
INTO JAPANESE
白い砂のビーチを取っていない彼女は右のバランスを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Her not taking a white sand beach sets the right balance.
INTO JAPANESE
白い砂のビーチを取って、彼女いない、適切なバランスを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Taking a beach of white sand, not her, sets the appropriate balance.
INTO JAPANESE
白い砂のビーチを撮影、彼女は適切なバランスを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Taking a white sand beach, she set a proper balance.
INTO JAPANESE
白い砂のビーチを撮影、彼女は適切なバランスを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Taking a white sand beach, she set a proper balance.
That didn't even make that much sense in English.