YOU SAID:
She wanted to kiss your cheeks with excuses.
INTO JAPANESE
彼女は言い訳をあなたの頬にキスしたかった。
BACK INTO ENGLISH
She wanted to kiss on the cheek of your excuses.
INTO JAPANESE
彼女はあなたの言い訳の頬にキスしたかった。
BACK INTO ENGLISH
She wanted to kiss your excuses on the cheek.
INTO JAPANESE
彼女はあなたの言い訳、頬にキスしたかった。
BACK INTO ENGLISH
She wanted to kiss cheeks, your excuse.
INTO JAPANESE
彼女は、あなたの言い訳の頬にキスしたかった。
BACK INTO ENGLISH
She wanted to kiss your excuses on the cheek.
INTO JAPANESE
彼女はあなたの言い訳、頬にキスしたかった。
BACK INTO ENGLISH
She wanted to kiss cheeks, your excuse.
INTO JAPANESE
彼女は、あなたの言い訳の頬にキスしたかった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium