YOU SAID:
She used her own hair in the soup to give it more flavor. Excitement replaced fear until the final moment. Three years later, the coffin was still full of Jello.
INTO JAPANESE
彼女はスープに自分の髪を使って、より風味をつけました。最後の瞬間まで、興奮が恐怖に取って代わりました。 3年後、棺はまだゼリーでいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
She used her hair in the soup to add more flavor. Until the last moment, excitement replaced fear. Three years later, the coffin was still full of jelly.
INTO JAPANESE
彼女はスープに髪を使って風味を加えました。最後の瞬間まで、興奮が恐怖に取って代わりました。 3年後、棺はまだゼリーでいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
She used hair to add flavor to the soup. Until the last moment, excitement replaced fear. Three years later, the coffin was still full of jelly.
INTO JAPANESE
彼女は髪にスープに風味を付けました。最後の瞬間まで、興奮が恐怖に取って代わりました。 3年後、棺はまだゼリーでいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
She flavored the hair with soup. Until the last moment, excitement replaced fear. Three years later, the coffin was still full of jelly.
INTO JAPANESE
彼女は髪をスープで味付けした。最後の瞬間まで、興奮が恐怖に取って代わりました。 3年後、棺はまだゼリーでいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
She seasoned her hair with soup. Until the last moment, excitement replaced fear. Three years later, the coffin was still full of jelly.
INTO JAPANESE
彼女は髪をスープで味付けした。最後の瞬間まで、興奮が恐怖に取って代わりました。 3年後、棺はまだゼリーでいっぱいでした。
BACK INTO ENGLISH
She seasoned her hair with soup. Until the last moment, excitement replaced fear. Three years later, the coffin was still full of jelly.
You love that! Don't you?