YOU SAID:
She trudged through dense jungles, crossed vast deserts, and scaled towering mountains, always driven by the same inexplicable curiosity that had led her to this world in the first place.
INTO JAPANESE
彼女は、最初に彼女をこの世界に導いたのと同じ説明のつかない好奇心に常に突き動かされて、鬱蒼としたジャングルを歩き、広大な砂漠を越え、そびえ立つ山々を登った。
BACK INTO ENGLISH
She walked through dense jungles, crossed vast deserts, and climbed towering mountains, always driven by the same inexplicable curiosity that brought her to this world in the first place.
INTO JAPANESE
彼女は鬱蒼としたジャングルを歩き、広大な砂漠を越え、そびえ立つ山々に登りました。彼女をこの世界に導いたのと同じ説明のつかない好奇心に常に駆り立てられていました。
BACK INTO ENGLISH
She walked through dense jungles, crossed vast deserts, and climbed towering mountains. Always driven by the same inexplicable curiosity that brought her into this world.
INTO JAPANESE
彼女は鬱蒼としたジャングルを歩き、広大な砂漠を越え、そびえ立つ山々に登りました。彼女をこの世界に連れてきたのと同じ、説明のつかない好奇心に常に突き動かされています。
BACK INTO ENGLISH
She walked through dense jungles, crossed vast deserts, and climbed towering mountains. Always driven by the same inexplicable curiosity that brought her into this world.
Okay, I get it, you like Translation Party.