YOU SAID:
She travailed and gave birth to a boy and they called his name Helias; when he cried, lo, his brother yet unborn heard him and he did cry.
INTO JAPANESE
彼女は歩き回って男の子を産んだ。そして彼らは彼の名前をヘリアスと呼んだ。彼が泣いたとき、lo、まだ生まれていない彼の兄弟が彼を聞いて、彼は泣きました。
BACK INTO ENGLISH
She walked around and gave birth to a boy. And they called his name Helias. When he cried, lo, his brother who was not yet born heard him and he cried.
INTO JAPANESE
彼女は歩き回り、男の子を産んだ。そして彼らは彼の名前をヘリアスと呼んだ。彼が泣いたとき、lo、まだ生まれていない彼の兄弟が彼を聞いて、彼は泣きました。
BACK INTO ENGLISH
She walked around and gave birth to a boy. And they called his name Helias. When he cried, lo, his brother who was not yet born heard him and he cried.
That didn't even make that much sense in English.