YOU SAID:
She took it from Oikawa and he didn't want her to take it, what could he do.
INTO JAPANESE
彼女は及川からのそれ、彼は彼女がそれを取ることを望んでいない、彼は何ができるか。
BACK INTO ENGLISH
She is from Oikawa, he he didn't want her to take it what can it?
INTO JAPANESE
彼女は彼を望んでいない彼及川から何がそれをすることができますそれを取るために彼女ですか?
BACK INTO ENGLISH
She is to take it to make it what he did not want him and the River from her?
INTO JAPANESE
彼女はどのような彼は望んでいない彼は、それを取ると彼女から川か。
BACK INTO ENGLISH
She take it he doesn't want what he and river from her?
INTO JAPANESE
彼女はそれを取る彼は何を望んでいない彼と彼女から川か。
BACK INTO ENGLISH
She take it he doesn't want what he and her River?
INTO JAPANESE
彼女はそれを取る彼は彼と彼女の川を望んでいないか。
BACK INTO ENGLISH
She does not want her River he take it?
INTO JAPANESE
彼女は彼女の川彼がそれを取る望んでいませんか?
BACK INTO ENGLISH
She has her River take it he doesn't want?
INTO JAPANESE
彼女は川に欲しくないと思っていますか?
BACK INTO ENGLISH
She don't believe in the river?
INTO JAPANESE
川で彼女を信じないか。
BACK INTO ENGLISH
Do not believe her in the river.
INTO JAPANESE
川で彼女を信じない。
BACK INTO ENGLISH
Don't believe her in the river.
INTO JAPANESE
川で彼女を信じない。
BACK INTO ENGLISH
Don't believe her in the river.
That didn't even make that much sense in English.