YOU SAID:
She told me her name was billie jean, as she caused a scene Then every head turned with eyes that dreamed of being the one Who will dance on the floor in the round
INTO JAPANESE
彼女は自分の名前は ビリー・ジーン、彼女がシーンを引き起こしたとき それから、すべての頭は、1つになることを夢見ていた目で向きを変えました ラウンドで誰が床で踊るのか
BACK INTO ENGLISH
She had her name Billy Jean, then when she caused the scene, all the heads turned around with the eyes dreaming of becoming one Who dances on the floor in a round
INTO JAPANESE
彼女はビリー・ジーンという名前を持っていました、そして彼女がシーンを引き起こしたとき、彼女がラウンドで床で踊る人になることを夢見ている目ですべての頭が向きを変えました
BACK INTO ENGLISH
She had the name Billy Jean, and when she caused the scene, all the heads turned around with the eyes she dreamed of becoming a floor dancer in a round.
INTO JAPANESE
彼女はビリー・ジーンという名前を持っていました、そして彼女がシーンを引き起こしたとき、彼女がラウンドでフロアダンサーになることを夢見ていた目ですべての頭が向きを変えました。
BACK INTO ENGLISH
She had the name Billy Jean, and when she caused the scene, all the heads turned with the eyes she dreamed of becoming a floor dancer in the round.
INTO JAPANESE
彼女はビリー・ジーンという名前を持っていました、そして彼女がシーンを引き起こしたとき、彼女がラウンドでフロアダンサーになることを夢見ていた目ですべての頭が向きを変えました。
BACK INTO ENGLISH
She had the name Billy Jean, and when she caused the scene, all the heads turned with the eyes she dreamed of becoming a floor dancer in the round.
This is a real translation party!